2006. december 7., csütörtök

Mese a farkasról, a nyúlról meg a rókáról


Lynia és Ivola nevetve mentek végig az utcákon. Dacára minden várakozásuknak, pompásan érezték magukat. Már túl voltak egy vásárlásban gazdag délelőttön, valamint egy fejedelmi lakomán a Hattyúban. Most ismét nyakukba kapták a várost. Hamarosan újabb üzlet előtt álltak meg.
- Nem bírom – kapaszkodott Ivola karjába Lynia a nevetéstől. - Egyszerűen nem tudok még egy boltba bemenni.
- Na de kishúgom – vonta össze tréfásan a szemöldökét Ivola. - Hiszen még alig költöttél!
- Nem az én hibám! - tiltakozott Lynia. - Tehetek én arról, hogy egyetlen árus sem volt hajlandó teljes áron eladni nekem a portékáit?
- Fogalmazz inkább úgy, hogy jóformán ingyen tukmáltak rád mindent – kuncogott Ivola. - Hiába, Rashmad kincsének sem mindig napsugaras az ege...
- Hát, hogy költsek így? - tette csípőre a kezét Lynia. - A nagyúr azt fogja hinni, kiültünk a parkba a kacsákat etetni.
- Ezt azért kétlem – nevetett Ivola. - Tekintve azt a halmot, amit már idáig is a palotába küldettél.
- Hát az igaz, fogalmam sincs, hova fogom őket pakolni – értett egyet Lynia. - Szegény szobám úgy fog kinézni, mint egy raktár.
- Egy meglehetősen érdekes szempont szerint összeválogatott raktár – tette hozzá Ivola. Erre megint felnevettek.
- Huhh – mondta végül Lynia, legyezve magát. - Teljesen kitikkadtam. Gyere, üljünk be valahova. Ma nagylelkű hangulatban vagyok, és meghívlak. Legalább fogadd el a limonádémat, ha már a többire nem voltál hajlandó.
- Persze, hogy nem voltam hajlandó! - vágott vissza Ivola. - Te hajlandó voltál elfogadni az én jutalékomat? Most edd meg, amit főztél!
- Inkább meginnám – sóhajtott Lynia. - Nézd csak, ott van egy taverna.
- Gondolod, hogy árulnak limonádét? - vonta össze a szemöldökét Ivola. - Nekem inkább késdobálónak tűnik...
Szavait igazolandó, hirtelen feltárult a kocsma ajtaja, és kirepült rajta valaki. A kocsmáros terpeszben állva állt meg a porba érkező fickó felett.
- Be nem teszed ide még egyszer a lábad, amíg nem fizetsz!
- Ne légy ilyen szívtelen – nyöszörgött a földön fekvő. - Legalább a régi szép idők emlékére...
- Azok, Wergo, sosem voltak – horkant fel a kocsmáros. - Most pedig csak tartozásaid vannak. Csak azért nem vágom ki a bőröd alól az adósságodat, mert tudom, mennyire sóher vagy. De az én italomat nem vedeled ingyen többé. Menj, keress magadnak másik bolondot. De még jobban tennéd, ha kijózanodnál végre.
Durr, az ajtó bevágódott. Wergo egyedül maradt a porban. Lynia döbbenten nézte a férfit. A Sörház valahai tulajdonosa önmaga árnyéka sem volt. Akaratlanul is odalépett mellé, és felemelte.
- Gyere – nézett rá Ivolára -, ültessük le arra a padra. Nem hagyhatjuk az utca mocskában.
Ivola vágott ugyan egy fintort, főleg, mikor megérezte a férfiből áradó bűzt, de segített Lyniának. Óvatosan ráültették Wergót a padra. Az véreres szemeivel felnézett.
- Nahát – mondta nehézkesen -, csak nem a kicsi Lynia? Rég találkoztunk már.
- Bizony régen – felelte a lány. - Mi történt veled?
- Semmi nem volt már olyan, miután elmentél tőlem – motyogta a férfi. - Akkor kezdődött a csúszásom a lejtőn. Azután a mélyponton jöttek a ködjárók, és felgyújtották a kocsmámat. Mindenem odalett. Az épület, az árukészlet, az otthonom. Minden. Most a hitelezők járnak a nyakamra, mit sem érdekli őket az, hogy nem saját hibámból nem tudok fizetni...
- Mennyi a tartozásod? - kérdezte Lynia. Ivola ránézett, hevesen rázta a fejét.
- Elment az eszed?! – sziszegte a férfi feje felett, aki meg sem hallotta. - Lyukas hordóba mernél vizet?! A nagyúr amúgy is szigorúan megtiltotta a jótékonykodást!
- Úgy néz ez ki, mint egy pap? - mutatott Wergóra Lynia, aki közben váratlanul elaludt.
- Nem – rázta a fejét Ivola. - Úgy néz ki, mint olyasvalaki, akire érdemtelenül pazarolod a szánalmad és a jelek szerint a pénzedet is. Erről is pontosan ismered a nagyúr álláspontját.
- Csak várd ki a végét – intette le Lynia, és újra Wergóhoz fordult. - Szóval? Hé, ébresztő!
A lány megrázta a részeg vállát. Az nagyot horkantva felriadt.
- Na, mi van?
- A tartozásod, öreg. Mennyi?
- Ne, ne! Nincs egy fillérem se!
Ivola megcsóválta a fejét.
- Ezzel nem tudsz két értelmes szót váltani, ameddig nem józanodik ki valamennyire.
Ezzel a vállára kapta a férfit, elcipelte a taverna melletti itatóvályúhoz, és minden teketória nélkül belerakta a fejét. A hideg víz hatása hamarosan jelentkezett. Wergo nagy csapkodással jött fel, és nézett dühösen a harcoslányra.
- Kérsz még, öreg? - érdeklődött az. - Vagy hajlandó leszel végre Lyniára figyelni, és válaszolni neki?
A férfi dühösen morgott, majd bólintott. Ivola kihúzta az itatóhoz, és leültette a földre.
- Mit akartok tudni? - nézett fel Wergo. Lynia felsóhajtott.
- Mennyi a tartozásod? - kérdezte tagoltan.
- Ötszáz dukát – morgott a férfi. - Pár hónappal ezelőtt még játszva kifizettem volna.
- Ezt nehéz elhinni – mérte végig Ivola. Wergo ingerülten nézett fel rá.
- Mert még sosem voltál a Sörházban! Aranybánya az a hely!
- Amennyire én tudom, most már csak üszkös falú rom – húzta el a száját a félelf. Majd Lyniára nézett, aki villámsújtottan állt mellette.
- Na? Boldog vagy? Most már tudod Wergo tartozását. De ki ne merd fizetni helyette.
- Nem is akarom – derengett fel egy halvány mosoly Lynia arcán. - Annál sokkal jobb ötletem támadt. Gyere!
- Mégis hova?
De Lynia már futásnak eredt, ügyet sem vetve a földön ücsörgő férfira. Ivola még vetett rá egy, most mihez kezdjek veled? - pillantást, azután ő is nekiiramodott, mert védence már az utca végén járt. Lihegve álltak meg a Sörház romja mellett. A valaha dicső épület igazán nem mutatta most a legjobb formáját. Álltak ugyan a falak még egy-két helyen, de életveszélyes lett volna belépni. Lynia körbejárta, majd egy alkalmas résen mégis bement a helyiségbe.
- Minden áron azt akarod, hogy a fejedre hulljon egy gerenda? - érdeklődött tőle hevesen Ivola, aki természetesen követte társát.
- Szerinted hogy állnak ezek a falak? - kérdezte válasz helyett Lynia.
- Sehogy – felelte tömören a félelf lány. - Az a csoda, hogy nem dőltek még össze.
A másik azonban meg sem hallotta. Csillogó szemekkel nézett körbe, végül bólintott.
- Igen, ez lesz az.
- Micsoda?
Lynia ránézett Ivolára.
- Megveszem a Sörházat Wergótól.
Ivolának a földig zuhant az álla.
- Tudod, mit? - jött meg végül a hangja. - Menjünk előbb ki, és ott ismételd meg, amit mondtál. Szerintem ezt még egyszer ezt a falak nem bírják el.
Lynia felnevetett, de engedelmesen kibújt a romok közül. Odakint lesöpörte a kormot a ruhájáról, és magyarázni kezdett.
- Az épület egy romhalmaz, nem ér két garast sem. A telek viszont nagyon jó helyen van. Hova járnak a nagyúr emberei mostanában?
Ivola széttárta a karját.
- Amennyire én tudom, nincs új törzshelyük. Még a Macskába leginkább, verekedni a néhai Félkarú szélnek eresztett embereivel.
Lynia elégedetten bólintott.
- Alul lenne az ivó – mondta maga elé. - Az emeleten, Wergo lakása helyén ki tudnánk alakítani két-három szobát, szállásnak. Még az irodának is maradna hely.
- Lynia, te tényleg komolyan gondolod? - hűlt el egyre jobban Ivola. - Egy dolog a ruhavásár, de ez azért mégiscsak komoly befektetés... Nem hiszem, hogy a nagyúr erre gondolt.
- Azt mondta, mit bánja ő, mire költöm, csak költsem – válaszolta nevetve Lynia. - Úgyhogy az engedélye megvan rá. Viszont – nézett körbe -, viszont szükségem lenne Yoras segítségére.
- Fel akarod venni a kocsmádba? - vigyorodott el Ivola.
- Nem – nevetett Lynia -, fogalma sincs sem a borról, sem a sörről. Viszont szerintem jól tudja, hogyan kell megszövegezni egy adásvételi szerződést.
Ivola megvakarta a tarkóját.
- Hát, végül is nincs messze – intett az utca végében álló rabszolgaházra. - Egy kérdést megér. Na meg a látványt, amit az arca fog nyújtani, mikor meghallja az ötletedet...
Lynia felnevetett, és elindult célja felé.

Ivola nem tévedett sokat Yoras arckifejezését illetően. Az elf szó szerint kővé vált.
- Mit akarsz tenni? - jöttek végül a szavak a nyelvére.
- Megveszem a Sörház telkét Wergótól – ismételte Lynia. - Ez ügyben kérném a tanácsodat.
Yoras megrázta a fejét, és Ivolára bámult. Az bólogatott, igen, jól hallotta. Végül az elf megvakarta a füle tövét.
- A telek valóban jó, sőt kitűnő helyen van. Maga az épület kész. Nem lehet vele mit kezdeni, újat kell felhúzni helyette. Úgy gondolom, minden munkával együtt háromezer dukátból ki is jönne. De még ott van utána az árukészlet beszerzése, alkalmazottak felvétele, persze ezek lehetnek rabszolgák is. Nem – pillantott rá Lynia arcára –, nem lehetnek rabszolgák. Máris egy újbb költségnövelő tényező. Mellesleg, gondoltál már arra, hogy fogod ezt összeegyeztetni a palotabeli munkáddal? Kétlem, hogy a nagyúr elengedne...
- Nem is akarok eljönni a palotából – rázta a fejét Lynia. - Felveszek valakit, aki vezeti a kocsmát, én pedig amúgy is majd mindennap kijárok a piacra. Kis kanyarral betérek ide is, ellenőrizve, hogy minden rendben megy-e. Na és persze ott lesznek a kimenőim is.
- De mivel veszed rá Wergót az eladásra?
- Fülig el van adósodva – felelte Lynia. - Kapva kap majd az alkalmon.
- Nagyon neki vagy indulva – nézte a lány lelkesedését Yoras.
- Mindig ilyesmi volt az álmom – felelte Lynia. - S most itt állok a kapujában. Szó szerint tálcán nyújtották felém az istenek a lehetőséget. Igaz, ez nem lesz fogadó, de mégis...
Yoras felnevetett.
- Rendben. Megszövegezem a szerződést. Szükséged lesz hozzá két tanúra is, úgyhogy veletek megyek. Ezt nekem látnom kell.

Wergót ugyanott találták, ahol hagyták. Mostanra egyre jobban kijózanodott már, és fejfájósan bámult bele a gyönyörű Világba. Lynia lehajolt mellé.
- Ébresztő! Figyelj rám.
- Mit akarsz már megint? - mondta fájdalmas képpel a férfi.
- Lehetőséget adok neked, hogy kifizethesd a tartozásaid.
Wergo szeme felcsillant, majd letört.
- Ugyan honnan lenne neked ötszáz dukátod?
- Írtam egy szakácskönyvet – felelte Lynia. - Elég szépen fogy.
Wergo szeme ismét reménykedőn felcsillant.
- Tényleg kölcsönöznél nekem, kislány? Meglásd, nem leszek hálátlan! Ahogy tudom, megfizetem.
- Nem kölcsönről van szó – rázta a fejét Lynia. - Megveszem tőled a Sörházat.
- A Sörházat? - kövült meg Wergo. - De hiszen az az életem...
- Hamvaiba hullott életed – mutatott rá Lynia. - Sosem leszel képes kipofozni.
Wergo hallgatott, majd ravasz fény villant meg szemében.
- Bizony, nagyon kis finom hely ám az. Maga az épülettel megér vagy...
- Az épület nem ér semmit – szakította félbe Lynia. - A telekért fizetek. Mivel egy romos düledék van rajta, amit le kell onnan takarítani, ez eléggé csökkenti az árát.
Wergo felmordult.
- Te akarsz annyira kocsmát magadnak.
- Téged fojtogatnak a hitelezőid – vágott vissza Lynia. - Nekem nem létszükséglet az a hely. Annál inkább neked az érte kapott pénz.
A férfi mormogott valamit, majd elhúzta a száját, és bólintott.
- Rendben. Mennyit adsz érte?
Lynia eltűnődött.
- Mindent számításba véve, azt hiszem, ezerötszáz dukát megfelelő ár. Még jól is jársz vele.
- Mennyi?! - robbant ki a felháborodott kérdés Wergóból. - Legalább a négyszeresét éri!
Tekintete azonban ekkor Yoras hűvös, szürke szemeivel találkozott. Hirtelen meg kellett köszörülnie a torkát, noha az elf egy mozdulatot sem tett.
- Rendben – morogta végül. - Ezerötszáz.
Lynia elmosolyodott.
- Itt a kezem.
Wergo hatalmas tenyerében valósággal eltűnt a lány aprócska keze.
- Jól van – mondta ezután Lynia. - Már csak a alá kell írni a szerződést. Yoras, megkérhetlek?
Az elf bólintott, és előhúzta a papírt, valamint egy iront. Wergo körülnézett, hol írja alá, végül nagynehezen feltápászkodott, visszabotorkált a padhoz a taverna elé, és arra ráterítve a tekercset, alákörmölte a nevét. Ezután Lynia is aláírta a maga oldalán, Ivola és Yoras pedig tanúskodtak. Végül a szőke lány előhúzott három tekintélyes erszényt.
- Ezerötszáz – mondta. - Ebből kényelmesen meg tudsz élni nyitásig.
- Hogyan? - meredt rá Wergo. De ugyanígy tett a másik kettő is.
- Felveszlek a hely vezetésére – felelte Lynia. - Rendesen megfizetlek. Mindig is kitűnő kocsmáros voltál, remek kapcsolatokkal a szállítókhoz, úgyhogy jól járunk egymással. Van kedved hozzá?
- Egyszerű alkalmazott legyek a saját kocsmámban? - kérdezte felháborodottan a férfi. Lynia bájosan elmosolyodott.
- Már az én kocsmám. Ha nem akarsz jönni, persze megértem, akkor keresek valaki mást.
- Nem szükséges – morgott Wergo. - Vállalom.
- Remek. Egy feltétellel.
- Mégpedig?
- Nincs több ital – mondta határozottan Lynia. - Ha mostantól kedve bárki meglát téged részegen, más kocsmáros kerül a helyedre. Hogy egészen világosan fogalmazzak: ha berúgsz, ki vagy rúgva. Nagynehezen kijózanodtál, józan is maradsz. Nincs több adóság sem. A kocsmát legkésőbb nyár végére megnyitom. Addig ki fog tartani a pénzed. Most szólok előre, ha bárki odajön hozzám azzal, hogy fizessem ki helyetted a tartozásodat, az orrod taknyán fogsz repülni. Érhető?
Wergo valami különösen csúnyát fogalmazott meg, mikor pillantása megint Yoraséval találkozott. Ehelyett inkább megint felmordult.
- Érthető. - Majd még hozzátette. - Kisasszony.
Lynia elégedetten bólintott.
- Addig is, kezdd ismét felvenni a kapcsolataidat. Nyitás előtt mindent részletesen megbeszélünk. Most menj, aludd ki magad. De előtte még törleszd az adósságodat.
Wergo bólintott, majd felállt, és imbolyogva elindult. Yoras utánanézett, majd Lyniához fordult.
- Ez igen – biccentett elismerően. - Ki sem néztem belőled, nemhogy az alkut, de azt sem, hogy tudod, hogy kell bánni a fickóval.
- Azért sokat segített a pillantásod is – kuncogott Lynia. Yoras elmosolyodott.
- Csak megtámogattalak, mikor szükség volt rá. Nos, nekem vissza kell mennem a saját munkámhoz. De majd körülnézek, és kerítek neked egy ácsot. Gratulálok még egyszer.
- Köszönöm – mosolygott a lány. Yoras megcsóválta a fejét, és elindult a másik irányba. Ahogy kettesben maradtak, Ivola a szerződést összetekercselő Lyniára pillantott.
- Hát, ezt is megértük, kocsmatulajdonos asszonyság.
Lynia halkan felnevetett. A közeli templom harangja ekkor elütötte a hat órát. Ivola felkapta rá a fejét.
- Ünnepeljük meg – javasolta. - Gyere, menjünk el a Vörös Sárkányba.
- A nagyúr megtiltotta – rázta a fejét Lynia. Ivola elvigyorodott.
- Nem hiszem, hogy ezek után bármi kifogása lenne ellene. Amúgy is az összes üzlet zár már. Na gyere, ne kéresd magad.
- Hát jó – egyezett bele Lynia. - Induljunk.

Kisvártatva megálltak a Vörös Sárkány előtt. Lynia habozott kissé.
- Ivo, biztos vagy abban, hogy nem lesz ebből baj? Egyszer már alaposan pórul jártam a nem tisztázott engedélyadással. Nem igazán szeretném a születésnapomat a fenyítőfán végezni.
- Ne aggódj, Lynia – mosolygott a társa. – A nagyúr maga mondta nekem, hogy miután végeztél a boltosokkal, elhozhatlak ide. Na, mire vársz még? – intett az ajtó felé.
- Hát jó – sóhajtott maga elé a szőke lány. Felment az ajtó előtti pár lépcsőfokon, és benyitott a teázóba. De nem jutott tovább. A lába a földbe gyökerezett, kistányér szemekkel, elnyílt szájjal bámult befelé.
- Meglepetés!!! – kiabálták a bentiek. Lynia levegő után kapkodott.
- Ti.. hogy… de hát…
Habogására nagy nevetés jött válaszul. Ivola hátulról gyengéden beljebb tuszkolta.
- Azt hitted, hagyunk meglógni ünnepség nélkül, kishúgom? – kacsintott rá.
- Ezért tiltott el egész napra a nagyúr ettől a helytől – meredt rá a lány.
- Hát persze – nevetett Ivola. – Ha tudnád, mekkora sürgés-forgás volt itt korábban…
Lynia végignézett a társaságon. Voltak ott vegyesen minden ismerettségi köréből. Ételkészítők, és házvezetők, a teátrum saját főszakácsa és más közrendűek. Az egyik sarokból Vernon, Grandon főpapja biccentett feléje nyájasan, mellette Columba szentélyének vezetője, az öreg Tacitis. Ott volt Nikolas, Bryana, és mások Ivola szakaszából, akik rá vigyáztak a piacnapokon – na meg persze láthatatlanul a kimenőin. Lucas elégedetten vigyorgott rá, de Yoras tekintetében sem lehetett nem észrevenni a derűt. Mögötte Mala álldogált zavartan. Azonban, amitől Lyniának ismét földbe gyökerezett a lába, az Annyka és Kryssa látványa volt. Annykának már a puszta jelenléte is elég volt ahhoz, hogy Lynia azt higgye, káprázik a szeme, de az igazi sokk Kryssa volt. Vörösesbarna színű nadrágot és tunikát viselt bőrpáncéllal, övén rövidkard. Nyakában sehol a pánt.
- Ti mind… - suttogta elakadó hangon -, mind miattam?…
- Dehogyis – nevetett fel Lucas. – Hova gondolsz, kisasszony? A hepaj miatt egyedül!
Szavaira hatalmas nevetés tört ki. Lyniát is magával sodorta a túláradó jókedv. Azután a többiek egyenként mentek oda hozzá, kezébe kisebb-nagyobb ajándékokat nyomva. Lyniának egy idő után külön asztalra kellett pakolnia. Lucastól selyemsálat kapott, Ivolától egy vörös kövű brossot. Yoras könyvet adott neki. Lynia akaratlanul is elmosolyodott, eszébe jutva a két évvel korábbi kéttoronybeli látogatásuk. Akkor mesélt neki arról, mennyire szeret olvasni. Mala egy díszes dobozkát nyújtott át, melynek tetejét érdekes nonfiguratív ábra borította. A lány szégyenlősen mutatta meg, hogyan kell nyitni-zárni a ládikát. Mikor Lynia jobban szemügyre vette a druidát, furcsa, zavaró vibrálást érzett a személye körül. Mosolyogva köszönte meg az ajándékot, magában azonban enyhe szomorúsággal konstatálta, kezdődik… Végül Kryssa és Annyka lépett oda hozzá. Nekik közös ajándékuk volt, egy gyönyörűen elkészített puha bőrtarisznya. Lynia szóhoz sem jutott, csak szeme párásodott be. A lányok ezt csekélyke, jóval inkább nem létező szabadidejükben készítették el, leginkább alvás helyett.
- Kislányok… - suttogta, végigsimítva a mintán. – Ez egyszerűen gyönyörű…
- Annykáé az érdem – mosolygott Kryssa. – Ő készítette el. Az én részemet is.
- Viszont te jártad ki a nagyúrnál az engedélyt – felelte Annyka elpirulva a dicsérettől. – Anélkül aztán varrhattam volna akármeddig… Arról nem is beszélve, hogy az egész ünnepség a te gondolatod volt…
- Szóval téged kell elővennem ezért! – tette csípőre a kezét Lynia, majd tréfásan megfenyegette Kryssát a mutatóujjával. – Ezt nem úszod meg, kishúgom. Mikor is van a te születésnapod?
- Már két hónapja elmúlt – nevetett a lány. Hirtelen ismét nagy ováció támadt. Evena és Azharra közösen hoztak be egy hatalmas tortát, mögöttük Miri ugrált izgatottan. Lynia alig tudta visszafojtani a nevetését láttán. Miri, az ugrabugra, szeleburdi kamasz egyébként Jessa volt, és könyörtelen vámpírvadász. Anyja és nővére letették az asztalra a tortát, amelyen huszonhárom gyertya égett.
- Fújd el, kishúgom – mosolygott rá Evena asszony -, és kívánj valamit.
Lynia a torta elé állt. Behunyt szemmel fohászkodott valamin, majd mély levegőt vett, és egyetlen fújjással eloltotta a gyertyákat. Nagy tapsot aratott, majd egy pohár meleg vízbe mártogatott késsel elkezdte felszeletelni a tortát, mindenki kezébe nyomva egy szelettel. Hamarosan kisebb-nagyobb csoportok alakultak ki, egymással beszélgetve. Lynia saját tányérjával Kryssa és Annyka mellé ült le.
- Na lányok – nézett rájuk -, azt hiszem, lenne még miről beszélgetnünk. Kezdjük veled Annyka. Az én szememet nem lehet becsapni. Nagyon-nagyon megvertek téged. Miért?
Annyka elfordította a fejét, és nyelt egyet. Kryssa sem érezte magát jobban. Halk, tompa hangon mesélték el neki a nap eseményeit.
- Miközben én meg egész idő alatt csak szórakoztam – mormolta elkomorodva Lynia.
- A születésnapod volt, Lyn – fogta meg a kezét Annyka. – Egy évben egyszer azért neked is jár egy ilyen nap. Illetve sokkal több is járna.
Lynia szomorú tekintettel nézett a lányra. Jól tudta, hogy Rendall nem véletlenül küldte el a házból, ráadásul Ivolával együtt. A harcoslány nem lett volna hajlandó ilyesmire, sőt Markenut is megfékezte volna idejekorán. Kryssára pillantott ezután, akinek az arca szintén nem volt boldogságtól sugárzó.
- Miattam kapott Annyka – suttogta, hangja tele lelkiismeretfurdalással. – Ha előbb elfogadom a nagyúr ajánlatát, erre nem került volna sor.
- Ácsi! – csattant fel Annyka. – Nem vagyok hajlandó eltűrni, hogy a szabadságod íze megkeseredjen a szádban. Nekem bőven megérte az, hogy nem került rád sem a fejvadász egyenruha, sem esküvarázs.
- Bizony, Kryssa – bólintott Lynia is. - Szabad róka maradtál, nem lett belőled behódolt farkas – intett a fejével Mala felé -, aki azt sem veszi észre, hogy csak másféle lánc került a nyakába.
Kryssa sokáig nézett rájuk, majd halványan elmosolyodott.
- Köszönöm – mondta csendesen. Zavart csend ült rájuk. Majd a félelf lány újra megszólalt.
- Annyka, most már te vagy soron – nézett barátnőjére. – Ebben az ütemben rólad is lekerül a pánt.
Annyka felnevetett.
- Hát ezt erősen kétlem. Én nem vagyok sem vérfarkas, sem a tolvajok királylánya. Bennem nincsen semmilyen különleges képesség, egyszerű polgári származék voltam mindig. Az én fajtámra is szüksége van persze a nagyúrnak. De csak pánttal a nyakunkban. Én mindig rabszolga maradok.
- Meglásd, nővérkém – suttogta Kryssa -, eljön még az az idő, mikor újra a szerelmeddel lehetsz, és egymást átölelve sétáltok a tengerparton.
Annyka most elszomorodott.
- Csak az álmaimban – mondta csendesen. – Nekem már csak az álmaimban…
Lynia a szájába harapva nézte az asztal szélét. Bár minden vágya lett volna, nem tehetett a lányért semmit. Jól tudta, hosszú évek vezetnek még odáig, mikor a rabszolgaság véglegesen megszűnik Rashmadban. Ezek az évek pedig kétszeresen számítanak a megpántolt szerencsétlen teremtéseknek. Csak annyit tehetett, hogy a maga erejéből vigyázott rájuk, és megpróbálta életüket a körülményekhez képest barátságosabbá tenni. De gyakran, mint most is, erőfeszítéseit a legcsekélyebb mértékben sem tudta értékelni. Hiszen ettől még ugyanúgy meg vannak fosztva szabadságuktól. Nem véletlenül fogadta el végül Mala a nagyúr kezéből az övét. Gondolataiból az ajtó nyílása zavarta meg. Caragana lépett be, arcán furcsa mosollyal.
- Az istenek éltessenek születésnapodon, kishúgom – lépett oda Lyniához, átadva neki az ajándékát. A szőke lány kibontotta a papírt. Mereven nézett a vékony köralakú márványmedálra, minek közepén alig észrevehetően egy félborsónyi kristály volt, elrejtve a márvány erezetében. Teleportkő... – Sajnálom, hogy nem jöhettem előbb Beletellett egy kis időbe, amíg megtaláltam ezt neked. Ráadásul vár odakint téged valaki, aki alig akart beengedni.
- Kicsoda? – nézett az ajtóra csodálkozva Lynia. Cara arcáról nem múlt el a furcsa mosoly.
- Jobb, ha magad nézed meg.
Lynia felállt, nyomába szegődtek a többiek is. Odakint az üzlet előtt valamennyien döbbenten meredtek a jövevényre. Hatalmas rozsdabarna farkas állt az utcán, nyakában egy erszénnyel.
- De hiszen ez Nina farkasa – suttogta Lynia. Lucas szemében különös láng villant, karját összefonta. Számadása a vörös hajú vérfarkas nősténnyel még mindig nyitott volt, és nagyon szívesen lezárta volna már. Addig azonban nem léphetett, amíg erre a nagyúr nem adott parancsot. Márpedig Rendallnak nem állt érdekében Nina elmozdítása a Keleti Erdőségből, egyrészt az orkok miatt, de volt egy másik oka is erre, amit viszont nem kötött más orrára. Mala ezzel szemben érdeklődve nézte az ordast. Idézett jószág, konstatálta magában. Érdekes, hogy mégsem tér vissza az eredeti helyére a varázs végeztével. Vajon hogy érte ezt el az a Nina? Valószínűleg őrző lehet. Közelebb lépett az állathoz, az azonban a fogait vicsorította feléje. Mala döbbenten állt meg. Ilyesmire idáig még sosem volt példa. A farkas gyanakodva szimatolt feléje, és ismét hangtalanul rávicsorgott. Jelzése egyértelmű volt. Hiába érezte az emberen, az emberben a farkast, akárcsak úrnőjén, hiába érezte rajta, hogy ugyanolyan követője az erdőnek, mint úrnője, azt is pontosan megérezte rajta, hogy renegát. Megérezhette az esküvarázst is rajtam – nyilalt Malába a felismerés. – Nem tart magukhoz tartozónak…Hát már ez is… Elkeseredve hunyta le a szemét, nem véve észre, hogy Lucas figyelemmel kíséri a kis jelenetet, majd írisze felvillan, pontosan megértve a történteket. Lynia ezenközben óvatosan az ordashoz lépett. Az állat semmivel sem lett kisebb legutolsó találkozásuk óta, és már akkor is úgy érezte, túl jó eső esett arrafelé, ahol kölyökként játszott, mert hatalmasra megnőtt. A hímet azonban az ő jelenléte egyáltalán nem zavarta. Megszimatolta a lányt, majd halk torokhangon vakkanott egyet, jelezve, hogy felismerte és mintegy üdvözölve. Lynia óvatosan vette le az erszényt a nyakából, és kibontotta. A kis zsákban különböző virághagymák voltak, és egy szépen kidolgozott bőr karkötő, aminek díszítése Nina druida jelképe, a szár nélküli R betű hullámos, megtört vonala volt. Ezután egy levél került a kezébe.

Drága Lynia!

Az istenek áldjanak születésnapodon! Emlékeztem arra, mennyire tetszettek neked a tóparti virágok, így küldök belőlük pár hagymát. Szeretik a vizes, napos helyet. A karperecre védőigét tettem, tőrrel és varázsmentes fegyverrel nem tudnak bántani, ha rajtad van. Ne keress ezen a nyáron az erdőben, hamarosan egy másik születésnapi ünnepségre fogok elutazni. Ugye, tudod, kiére? Először nem nagyon akartam menni, de sok teret nem hagytak a kifogásokra... Itt állnak mellettem, és várják, hogy befejezzem a levelet. Üdvözölnek mindketten téged, és üzenik, hogy a szakácskönyved nagy sikert aratott náluk is. Vigyázz magadra, nővérkém, a szörnyek között és Sylvanus óvja utadat!

Szeretettel ölel:

Nina

Utóirat: a farkassal írhatsz választ, meg fog találni vele.

Lynia elpárásodott szemekkel szorította magához a levelet.
- Ninocska – suttogta maga elé. Megfordította a papírost, és ironnal írt rá pár sort, majd visszadugta az erszénybe, és visszaakasztotta a farkas nyakába. Az állat erre a jelre várt, mert sarkonfordult, és eliramodott.


Miután a farkas eltűnt, a vendégek is visszatértek a teázóba. Valaki elővette a furulyáját, és hamarosan vidám zene mellett szórakoztak tovább. Mala idegenül téblábolt, mígnem valaki a kezébe nyomott egy tányér süteményt. Odanézett az illetőre, Miri volt az. Zavartan elmosolyodott.
- Köszönöm, kishúgom.
- Ma van Lynia kisasszony születésnapja, kisasszony. Kérlek, ne légy szomorú. Az istenek lenéznek ránk. Bízz bennük. - Jessa is jól érezte a druida körüli vibrálást, és megpróbálta valahogy visszaállítani benne a felborult egyensúlyt. Persze egy tányér süteménnyel még nem ér el nagy eredményt, de jól tudta Mala változásának okát: korábbi kínzóihoz csatlakozott azért, hogy visszakapja szabadságát, régi barátai pedig éppen emiatt elfordultak tőle. Ha Ivola meg tudta őrizni magát többé-kevésbé tisztának, talán Malának is van még esélye, tűnődött magában a paladin, aki amúgy kétszer olyan idős volt, mint a kislány, akit alakított. A három paladin közül veteránnak számított, és ő is volt a kis csapat vezetője. Külön élvezetet okozott neki, hogy álcájában újra élheti gyermeki énjét, és sokkal szabadabban beszélhet mindenről, mint felnőttként teheti. Mala halványan visszamosolygott rá, megsimogatta a haját, majd továbbment. Jessa a szája szélébe harapva nézett utána. Persze gyereknek lenni nagy hátrányt is jelentett. Sosem veszik őket komolyan. Mala hirtelen észrevette Kryssát. Mély levegőt vett, majd letéve érintetlen tányérját egy asztalra, a lány felé indult. Lesz ami lesz, tesz még egy utolsó próbát.
- Szóba állsz velem, Krys? - kérdezte halkan a háta mögött. A félelf megfordult. Egy pillanatig mereven nézett rá.
- Mit akarsz? - hangja egy fokkal sem volt barátságosabb, mint pillantása.
- Csak szeretném elmondani – kezdte bátortalanul Mala -, hogy nagyon örülök a szabadságodnak...
- Úgy gondolod, hogy ez változtat bármit is azon, amit tartok rólad? - kérdezte Kryssa.
- Reménykedem benne...
Kryssa megvető arccal rázta meg a fejét.
- Szó sincs róla. Tisztázzunk valamit, Mala. Ebbe a beszélgetésbe egyedül azért megyek bele, hogy megértessem veled, egyszer és mindenkorra, semmi értelme annak, hogy bocsánatért vagy megértésért erőlködj nálam. Én nem két kézzel kaptam a szabadságom után. Szó szerint rám lett kényszerítve. Nézd csak meg Annykát – intett a fejével a rabszolgalányra, aki egy asztalnál ülve viszonylagos szabadságát teljesen kiélvezve, boldog mosollyal falatozott, és beszélgetett valakivel. - Látsz rajta valami feltűnőt?
Mala alaposan is szemügyre vette a lányt. Hirtelen nagyot nyelt és elszürkült.
- Sylvanusra... Hiszen brutálisan megverték...
- Meg bizony. S tudod miért? Mert nem teljesítette megfelelően a munkáját. Ami azt jelenti, hogy míg ma Lynia a kimenőjén volt, engem elvittek hozzátok, hogy kiselőadást tartsak olyasvalamiről, amit bármelyik oktatótok is megtehetett volna, neki a nyakába zúdították az egész palotát. Nem volt képes megcsinálni. Erre senki sem képes. Neki nem is hagyták. Ezek után megbüntették. Szerinted milyen érzés volt ott látni ájultan, tehetetlenül, összetörve lógni a fenyítőfán? Látni a szemeit, amiket kishíján kicsaptak a korbáccsal? Nézni, ahogy vért köhög fel? Nem azért fogadtam el a szabadságot, mert ez volt minden vágyam. Azért fogadtam el, hogy Rendall ne veresse módszeresen agyon Annykát.
- De hát miért őt vette elő? - kérdezte tompán Mala. Kryssa keserűen felnevetett.
- Mert két hét után belátta, hogy azzal nem el semmit, ha engem ver össze. Ennek a szörnyetegnek lettél az ölebe önszántadból. Mintha nem tudtad volna már korábban is, hogy kicsoda, micsoda.
- Nem tudod, milyen érzés, ha leveszik a pántot – könyörgött halkan Mala.
- De tudom – felelte Kryssa. - Minden nap levette. Minden nap visszatettem. Az sem érdekelt volna, ha halálra korbácsol.
Mala szólásra képtelenül hallgatott. Kryssa azonban még nem fejezte be.
- Van még más is, amit tudok, Mala. Hamarosan te is egy leszel a szörnyetegek között. Már most vadászol olyan emberekre, akik mit sem ártottak neked, sőt, megpróbálnak segíteni.
- Segíteni?! - csattant fel a druida. - Nem nagyon láttam a felmentő csapataikat az elmúlt évben! Nincsenek sehol, csak ahol a saját érdekeik vannak! Én pedig nem tartozom ezek közé! Ahogy nem tartozol te sem! Annyka sem! Igen, renegát lettem! De ez volt az egyetlen út a szabadságomhoz! Ha ezt nem lépem meg, örökre rabszolga maradok! Ezt sajnálod annyira tőlem?!
- Nem sajnálok semmit tőled – válaszolta csendesen Kryssa. - De milyen szabadságról beszélsz, Mala? Milyen szabadságról? Oda a lelked. Azt ajánlottad fel a szabadságodért cserébe.
- Akárcsak te! - sziszegte a druida. A félelf lány gúnyosan felnevetett.
- Nagyon tévedsz. Rajtam nincs esküvarázs. Rendall pontosan tudta, hogy inkább megölöm magam, de nem megyek bele ilyen alkuba. Rád azért tett esküvarázst, mert nálad megtehette. Mert bármit, akármit feláldoztál volna. Hát megkövetelte tőled az általad adható legnagyobb árat. Te pedig megfizetted. Képes voltál csatlakozni hozzá. Fejvadász lettél! - köpte ki Kryssa undorodva. - Úgyhogy tedd meg nekem, hogy nem állsz velem többé szóba, ha nem muszáj!
Kryssa ezzel sarkon fordult, és otthagyta. Mala tehetetlenül nézett utána. A vibrálás körülötte mind erőteljesebb lett. A teremben lévő paladinok tehetetlenül figyelték, ahogy mind mélyebbre zuhan, minden próbálkozása ellenére. Malát egyedül Kryssa bocsánata fordíthatta volna meg az úton. Kryssában azonban nem volt bocsánat. Malát mintha mágnes húzta volna, úgy ment Annyka asztalához. Maga sem tudta már mit vár, vagy mit remél. Neutrális énjének utolsó kétségbeesett próbálkozása volt, hogy felszínen maradjon, mielőtt végleg elmerül az örvénybe, ami folyamatosan húzta magába az elmúlt időszakban. Ahogy árnyéka az asztalra vetült, Annyka felemelte a fejét és ránézett.
- Kisasszony – ugrott fel azonnal. - Miben állhatok a szolgálatodra?
Csak ennyi volt, nem több. Mala kezéből kicsúszott az utolsó kapaszkodó is. Lelkét most különös módon egy pillanatra állni hagyta az örvény, mintegy arra várva, hogy ő maga döntsön, önként beleveti magát vagy mégis továbbküzd. Mala megnyalta a szája szélét.
- Annyka... hallottam, mi történt ma veled. Minden rendben?
- Igen, kisasszony – bólintott azonnal a lány. - Hibáztam, és megérdemeltem a büntetést. De tanultam belőle. Többet nem fog előfordulni.
Malában mélyebb sebeket ütöttek ezek a szavak, mint Kryssa megvető mondatai. Annyka sosem beszélt így vele azelőtt. Éppen ellenkezőleg. Mikor annak idején őt korbácsolták meg brutális kegyetlenséggel és szakértelemmel, éppen ő volt az, aki leállította a hozzá intézett hasonló szavait, közölve vele, hogy egymás közt vannak, a tiszteletteljes frázisokat puffogtassa a fejvadászoknak. Gyötrődve nézett valahai társára, akivel annyi sok hónapot töltött együtt a pokolban, egymást támogatva, segítve, sok-sok nevetéssel, összetartással. Ezt árulta el ő. Ahogy belegondolt, rájött arra, hogy ő maga sem tenne most másként, ha Annyka helyében lenne. Erőltetetten elmosolyodott.
- Akkor nem is zavarlak tovább. Mulass jól.
- Köszönöm, kisasszony – bólintott a lány, majd látván, hogy véget ért a beszélgetés, tiszteletteljesen térdet hajtott. Nem akkorát, mint a nagyúrnak, természetesen, de észrevehetően. Mala elfordult, és elment az asztaltól. Bár körülötte az egekig csapott a vidámság, mit sem hallott belőle. Nem volt nála magányosabb lény a Világon. Maga sem tudta hogyan, elért a sarokban egy üres asztalhoz, és lerogyott a székre. Mereven maga elé bámult. Kryssa iménti visszautasítása még hagyján, de Annyka tiszteletteljes megnyilvánulása már több volt a soknál. A paladinok számára tisztán érezhető volt a vívódása, és a lassan belsejében meginduló változás. Ám nem tehettek semmit érte. Mala maga döntött sorsáról, aminek következményei egyre inkább elérték. Hirtelen árnyék vetült a druidára, Lucas ült le mellé.
- Uram? - nézett fel Mala. Ám a kapitány nem foglalkozott vele, ehelyett Azharrát intette magához.
- Mondd csak, szépségem – kérdezte a rögtön ott termő lányt -, szolgáltok mást is fel ezen a bűbájos helyen, mint teát?
- Attól tartok, nem, uram – felelte a lány. - De különleges vendégeinknek különleges ízesítésű teát tudunk ajánlani.
- Nosza – biccentett a férfi. - Hozz belőle a társamnak is.
- Igen, uram – bólintott Azharra, és hamarosan megjelent egy tálcával, rajta csészékkel, gőzölgő porcelánkannával, kis tartóban teafűvel, valamint egy kis kancsóval.
- Egészségetekre, uram – tette le az asztalra a tálcát. Lucas mert a fűből egy apró lyukú szitára, átöntötte rajta a forró vizet, majd beleöntött a kancsó tartalmából. Belekortyolt, és elismerően bólintott.
- Ez igen. - Ránézett Malára. - Próbáld csak ki. Érdemes.
Mala is követte a példáját. Mikor belekortyolt a teába, elakadt a szava. A kis kancsó tartalma a legfinomabb whisky volt. Kifinomult érzékeit már az a pár csepp is valósággal megbódította. Lucas újra belekortyolt a csészébe, majd elnézett Annyka irányába. A lány mellé időközben odaült Kryssa, Lynia, és Caragana. Élénk beszélgetésbe merültek, amit gyakori nevetéssel szakítottak meg.
- Mondd csak, Mala – kérdezte közben -, annyira szeretted hordani a nagyúr láncát, hogy amint ő levette rólad, rögvest egy másikat akasztasz a nyakadba?
- Uram? - kérdezte értetlenül a lány. Lucas ránézett.
- Miért pazarolsz érzelmeket olyanvalakire, akinek nem jelentesz semmit? Nincs semmi közötök egymáshoz. Te már nem tartozol oda. Kryssa csak egy tolvaj. Lánccal vagy anélkül az is marad mindig. Egy piti tolvaj.
- Kryssával együtt vészeltük át a legrosszabb időket, uram – felelte csendesen Mala. - Egymást segítettük, támogattuk a veremben, majd később a palotában.
- Legalább volt valami haszna. De már nincs rá szükséged. Egymást támogattátok, azt mondod. Vagyis te is annyira segítetted őt, mint ő téged. Nem tartozol feléje semmivel.
- Barátok voltunk...
- Barátok – biccentett Lucas. - Mondd csak, örülsz a visszanyert szabadságának?
- Igen, uram – felelte Mala.
- Nem merült még fel benned az a kérdés, hogy ő miért nem örül a te szabadságodnak? Nem tartod ezt furcsának? Érdekes egy barát az, aki elvárja a másiktól, hogy élete végéig láncot hordjon, miközben ő szabad.
- Kryssát Annykával bírta rá a nagyúr...
Lucas felhorkant.
- Mert hagyta odáig fajulni a dolgokat. Miatta verték azt a lányt fél napig. Érdekes, nálad erre nem volt szükség. Sosem hagytad volna, hogy idáig jusson a nagyúr. Jóval előbb átláttad a helyzetet. Nézd csak meg őket. Hogyhogy Annyka mégsem haragszik Kryssára? Tudod, mi ez? Gyengeség. Bambán eltűri, hogy kapcaként bánjanak vele. Soha nem tiltakozott semmi ellen. Lenyel mindent. Ezért nem fog róla soha lekerülni a pánt. Ezért kapja meg őt Markenu ma este. Nem lesz ez ellen egy szava sem. Lágy, hajlítható. Gyenge.
Mala szólásra képtelenül hallgatott. Lucas ismét kortyolt, majd folytatta.
- Te más vagy. Vérfarkas. Jóval nagyobb erővel és hatalommal rendelkezel náluk. Sosem tartoztál igazán közéjük. Szerinted miért kellett veled úgy bánnom, ahogy bántam? Mert te mindig erős voltál. Még a többi vérfarkashoz viszonyítva is többet kellett veled foglalkoznom, mint bárki mással. - Ez ugyan nem volt igaz, de Lucas sosem ment a szomszédba hazugságért, ha azzal könnyebben elérte célját. - A nagyúr mindenkiben értékeli az erőt. Pontosabban az erőt értékeli mindenkiben. Ezért adott neked is lehetőséget. Éltél vele. Volt erőd élni vele. Ezért vagy velünk. Közöttünk. Ezért lehettél a családunk tagja. Mégpedig egyenrangú tagja. Kryssa – intett oldalt a fejével -, sosem lesz az. Mindig egy koszos, sunyi róka marad. Annyka... Annyka pedig egy nyuszi. Mondd csak, Mala, a természetben milyen szerepe van a nyúlnak?
- Zsákmányállat – felelte a lány gondolkodás nélkül.
- Az bizony – bólintott Lucas. - Préda.
Mala furcsán nézett rá.
- Félre ne értsd – rántott egyet a vállán a férfi. - Nincs azzal a lánnyal semmi bajom. Nyúlnak is kell lenni. De ha jól gondolom, a farkas nem bújik oda mellé?
- Hát nem – mosolyodott el Mala.
- Na és a rókával milyen a viszonya lompos barátunknak?
- Elkapja, ha tudja – felelte a druida.
- Milyen érdekes – tűnődött el Lucas fennhangon. - Na és a róka odabújik a nyúl mellé?
- Dehogy.
- Most mégis ezt látjuk – intett Lucas megint a másik asztal felé. - Ezért mondtam, hogy sunyi. Furdalja a lelkiismeret, de azt azért nem bánja, hogy ismét szabad. Mikor mindkettőtökön lánc volt, összefogott veled, hogy megússza. Hogy túlélje. Az erősebb támogatását kereste. De ahogy a farkas megszabadult, mégpedig a maga erejéből, máris kimutatta a foga fehérjét. Azután hipp-hopp, ő is szabad lett, de a viszonyotok nem változott semmit. Nincs már rád szüksége, ezért nem törleszkedik hozzád. Szóval megkérdezem megint: neked mi szükséged van rá, most, hogy szabad vagy?
- Azért nem vagyok igazán szabad. Esküvarázs van rajtam.
- Formalitás – rántott megint a vállán Lucas. - Rajtam is van. Yorason is. Még a nagyúrra is került, mikor a szervezethez csatlakozott, és hűségesküt tett a tyrannak. Látsz rajtunk láncot?
- Nem, uram – rázta a fejét Mala. - Ti tartjátok a láncot.
- Ahogy mondod – felelte a férfi. - Ezen a Világon kétféle ember van. Erős és gyenge. Ahogy az állatvilágban is. A farkas erős. A párduc erős. A sárkány erős. A nyúl, hát ő bizony gyenge. Na és a róka? Ő, vérem, csak erős akar lenni. Nem tartozik sem ide, sem oda. Ezért törleszkedik mindig ahhoz, akitől többet remél. Te meg én, mi ragadozók vagyunk. Vadászunk a prédára, és elkapjuk őket. Nekik a lánc végén a helyük. Nekünk pedig a másik oldalon. Mi tartjuk a láncot, és az a dolgunk, hogy odajuttassunk mindenkit, aki odavaló.
Mala lehajtotta a fejét, és az asztal lapját kapargatta.
- Érez a farkas lelkiismeretfurdalást, mikor elkapja a nyulat, Mala?
- Nem – rázta a fejét a lány. - Azért öl, hogy egyen. Hogy önmagát, a falkáját és a kölykeit táplálja vele.
- Erről van szó, Mala. Ezt tesszük mi is. Velük tápláljuk önmagunkat, a családunkat, és a gyerekeinket, ha vannak. Éreztél lelkiismeretfurdalást, mikor leterítettétek a medvét?
- Nem – Mala szemében most egy szikra villant meg. - Vadásztunk.
- Jól tudom, az a medve emberevő volt? - kérdezte Lucas.
- Igen – bólintott Mala. - Lesántult, ezért támadt olyan prédára, akit el tudott ejteni.
- Vajon ő érzett lelkiismeretfurdalást? - tűnődött hangosan a férfi.
- Csak élni akart.
- Az evergrade-i támadód érzett-e lelkiismeretfurdalást, mikor leszúrt?
- Kétlem.
- Magam is. Ő is olyan volt, mint az a lesántult medve. Védekezésre képtelen rabszolgára támadt, hogy életben maradjon. De te mégis túlélted. Mégpedig a magad erejéből. Lynia nem lett volna képes megmenteni téged. Életben maradtál, és most te vadászol őrá. Mikor a városban cserkészel az evergrade-i medve után kutatva, mit érzel?
Mala Lucas szemébe nézett.
- Vadászok – felelte halkan, kemény villanással a szemében.
- Na és amikor a Tüske illúzionista nyomát keresed?
- Akkor is – bólintott Mala.
- Miért nem érzel lelkiismeretfurdalást?
Mala lassan válaszolt.
- Nem tartozom nekik semmivel. Nem segítettek rajtam, mikor a legnagyobb szükségben voltam.
- Volt egyáltalán szükséged rájuk? Nem a magad erejéből szabadultál meg?
- De igen.
- Hmm. - Lucas egyenesen a kis kancsóból töltötte fel a csészéjét, akárcsak Maláét. - Emlékszel arra, miért került rád pánt?
- Megpróbáltam megmenteni egy falut a fejvadászoktól, uram – válaszolta a druida.
- Mióta segít egy farkas a nyulakon, Mala? Mikor avatkozik bele egy másik ragadozó vadászatába?
- Ha el akarja venni a prédáját.
- Elszokta venni a farkas a sárkány prédáját, Mala?
- A párducét megpróbálja – mosolygott a lány. Lucas elvigyorodott.
- Na és sikerült neki?
Mala még mindig mosolyogva rázta meg a fejét.
- Ez a párduc – intett a férfi felé a fejével -, ennél a farkasnál – intett most magára – erősebbnek bizonyult.
- Ahogy mondod – villant meg Lucas zöld írisze. - Ez a párduc valóban erősebb. A természetből vett példáknál maradva, a paladinokat mihez hasonlítanád?
Mala elgondolkodott.
- Leginkább egy másik farkasfalkára, akik megpróbálják elorozni a zsákmányt.
- Igazán? Én inkább rókáknak gondolom őket. Lesből támadnak, sunyin, rejtőzködve, sosem fedve fel magukat. Félik az erősebbet, ezért megpróbálnak lopni tőle. Na de legyenek akár farkasok, akár rókák, hagyjuk mi, hogy ellopják a zsákmányunkat, amivel önmagunkat, a családunkat, a véreinket tápláljuk?
Mala Lucas szemébe nézett, majd halkan megszólalt.
- Nem.
- Ez az, farkaslány. - Lucas felemelte a csészéjét. - Fenékig.
- Fenékig – mondta Mala is, és együtt lehajtották a whiskyt. A terem másik részén Lynia, a pult mögött Evena és Miri, míg az asztalok között járva Azharra felemelte a fejét. Mala körül a vibrálás megszűnt. A paladinok megérezték az ellenség jelenlétét. A gonoszét.

Mala odafordította a fejét a túloldalra. De nem Kryssát, Annykát vagy Caraganát vette szemügyre, hanem az ünnepeltet.
- Lyniát hova tennéd, uram? - kérdezte Lucastól. A férfi megvakarta az állát, és maga is odapillantott a lányra, aki társaival nevetett fel éppen valamin.
- Érdekes kérdés. Semmiképpen nem ragadozó. De nem is róka. Ahhoz túl tiszta és egyenes. Sosem nézi a maga érdekét, mindig máson segít. Préda kétségkívül. De igencsak életrevaló és leleményes préda. Nem szökik meg akárki kétszer is a pánt elől. Amikor múlt nyáron a csatornában bújkált, ugyancsak össze kellett szednem magam, hogy a nyomára akadjak. Félénk volt és rendkívül óvatos. Amikor pedig a sarokba szorítottuk, meglepően eredményesen harcolt, amíg újra lehetősége nyílt a menekülésre. Akkor megint eltűnt.
- Dacára annak, hogy préda, mégis ő volt az, aki megállította Daniit – tűnődött el Mala.
- Azért, mert megtanítottuk a harcra – felelte Lucas. - De azt kétlem, hogy a maga erejéből képes lett volna rá.
A férfi elvigyorodott.
- Lynia a Világ egyetlen harci nyula.
Mala felnevetett.

Caragana, nevetésük csillapultával a következő kérdést tette fel Annykának.
- Na és mi lesz veled, kishúgom? Nem akarod követni társnőid példáját és kivívni a szabadságodat?
Annyka elkomolyodott.
- Kisasszony, attól tartok, nekem ez sosem lesz lehetséges. Bennem nincs semmi olyan különleges képesség, ami felkeltené a nagyúr figyelmét, és azért, hogy megszerezze azt, szabadságot kínáljon cserébe.
Annyka belenézett teáscsészéjébe, és lassan folytatta.

- Polgárleány vagyok. Mindig arra neveltek a szüleim, hogy szorgalmas, dolgos lány legyek. Amikor pedig elérkezik az ideje, kiválasztanak számomra egy megfelelő férjet, akihez hozzáadnak, szülök neki egy szakajtó gyermeket, és onnantól kezdve őket szolgálom életem minden leheletével. A nagyúr és emberei számára én vagyok a tökéletes préda. Engedelmes, szorgalmas, munkás. Nem tiltakozik semmi ellen, nem harcol semmi ellen. Belenyugszik sorsába, és szolgálja a gazdáját, ahogy a férjét szolgálta volna.
Annyka felpillantott Caraganára.
- Az én tudományomban nincs semmi olyan, ami értékessé tenne a szabadságra. Ezt tenném rabpánt nélkül is. Erre születtem, erre a sorsa szántak az istenek. Beszélő szerszám vagyok, semmi több.
Obeya félrenézett. Legszívesebben megrázta volna a lányt, annyira dühös lett rá hirtelen, maga sem értette, miért. Ő mindig, minden leheletével kínzói ellen küzdött. Azután eszébe jutott anyja. Gyomrát keserűség töltötte be, ami szinte megbénította. Annyka kísértetiesen emlékeztette az édesanyjára. Ugyanaz a nyugodt, beletörődő tekintet, ugyanaz a szolgalelkűség. Anyját sosem érdekelte egyetlen gazdája kegyetlensége sem. Szolgálta őket legjobb tudása szerint, minden szorgalmával. A veréseket úgy fogadta, mint a sors vele járó, elkerülhetetlen részét. Az egyetlen ok, ami miatt eldobta magától az életét, örök, nagy szerelme volt. Az apja. Obeyában még nagyobb lobot vett a düh. Újra ott volt a Kecske-szigeten, lent az alagsorban, a fürdődézsa mellett, amiben anyját találta, felvágott erekkel. Halálában még szánalmasabb, nyomorultabb látványt nyújtott, mint életében. Ótvaras, gennyedző váladék! Minden nőügyedet megbocsátotta volna, sosem lett volna hozzád egyetlen rossz szava sem, csak mosolyogj rá néha! Ha ehhez a lányhoz annyira ragaszkodsz, mi bajod volt a saját véred anyjával?! Az asszonyoddal, aki holtodig hűséget esküdött neked?! Mikor Obeya felnézett, szemében nyoma sem volt iménti gondolatainak. Caragana, a kecses elf mágus nézett Annykára.

- A mágia mindenkiben ott van, kishúgom – mondta lágyan. Annykának elkerekedett a szeme. - Ne fordulj hátra, rád gondoltam. A kérdés az, van-e bátorságod felfedezni és elmerülni a saját Világodban? Csak ki kell nyújtanod a kezed, és megérintheted a holdat.
Annyka halkan felnevetett. Melegen nézett a mágusra. Szemében köszönet volt. Valamint teljes hitetlenség.


- Na és Caragana? - szemlélte tovább az asztaltársaságot Mala a terem másik oldalán. Lucas gyors, észrevehetetlen fintort vágott. Őszintén szólva már nagyon unta ezt a hóka-mókát.

- Caragana nem préda – mondta kurtán. - Nagyon is tud vigyázni magára. Két emberünk veszett oda miatta. Ám Caragana Yorashoz tartozik. Emiatt kivételes a helyzete. A nagyúrnak is tervei vannak vele. Jó hasznot nyújt, de még nem érdemelte ki a bizalmat ahhoz, hogy igazán a családunk tagja legyen. Leginkább azért nem, mert ő sem akarja ezt. Sok mindent megértett már, de még nem jutott el addig, hogy azt megértse, ha Yorast akarja, a céhet is akarnia kell. De nekünk van időnk. Van türelmünk. Eljut ő is a döntéséig. Az alapján fogunk mi is cselekedni. Mindig a céh és a nagyúr érdekében.
Mala bólintott. Lucas szavai egyszerűek, tiszták és világosak voltak számára.
- Mennem kell, uram – tette le a csészéjét. - Új hajó futott be nem régen, a Marie Elise. Körülszimatolom kicsit.
Lucas bólintott. Mala felállt. Habozott kicsit, majd a férfihez fordult.
- Köszönöm, uram – mondta halkan. Párduc felnézett rá, zöld írisze felvillant.
- Jó vadászatot, farkas.
A renegát szemében hasonló villanás tűnt fel. Bólintott, majd kiment a teázóból, oda sem pillantva valahai barátaira. Távozása után Ivola ült a helyére. Lucas némán nézett rá, ragyogó szikrákkal pillantásában.
- Úgy nézel, mint egy kandúr, kedvesem – mosolyodott el a lány. - Egy igencsak elégedett kandúr.
- Az is vagyok, gyönyörűm – villant ismét a zöld írisz. Ivola az ajtó felé intett.
- Miatta?
Lucas elvigyorodott.
- Kit érdekel egy bolhás kuvasz? Amikor itt ül előttem a Világ legizgatóbb teremtése?
Ivola felnevetett.
- Lucas, te egy gátlástalan szörnyeteg vagy.
- Nem tudok tiltakozni ellene – bólintott vigyorogva a férfi.
- Az a lány maga volt a darabjaira hullott szerencsétlenség. Azután ideültél hozzá, és nem sokkal később úgy indult el, mint egy harci lázra horgadt bestia. Mit műveltél vele?
- Szépségem – vágott egy elégedett grimaszt Párduc -, egyszerűen csak jó vagyok. Pokoli jó.
Te csodaszép gyönyörűség, nézte közben a férfi kedvesét, mindazt, amivel az előbb Malát az irányunkba fordítottam, egy mozdulattal lesöpörted volna az asztalról. Mennyire inkább a kedvemre valóbb vagy nála. Mala mindig is csak egy gazdája kezét nyaló kopó lesz, semmi több. Te viszont, szerelmem, magad vagy a törhetetlen szabadság és büszkeség. De egyszer rajtad is fogást találok, úgy éljek... S akkor végre megismertethetem veled az élet második legizgalmasabb, legforróbb élvezetét is: az embervadászatot.
- Párduc, Párduc – csóválta a fejét nevetve Ivola -, egyszer még valaki a falra akasztja a gereznádat, úgy vigyázz.
- Ahhoz kettő kell – felelte a férfi, tekintete ismét felvillant. – Kifejezetten ragaszkodom az irhámhoz.
- Ha sokáig így nézel rám – suttogta kedvese -, én szedem le rólad. Itt, helyben.
- Nagy a szád, kislány – mordult halkan Lucas, hangja határozottan dorombolásnak tűnt -, még a végén tetemre hívlak. Tudtommal te nem ragaszkodsz a nyilvánossághoz. Nem is tudod, mit veszítesz vele.
- De igen – nevetett Ivola -, a magánéletemet.
Eközben az ajtó megint feltárult. Ivola egy pillanatra odafordult, majd megint Lucasra nézett, hogy folytassák az évődésüket. Szava azonban a torkán akadt, és megint az újonnan jöttre fordította a figyelmét, aki rövid habozás és keresgélés után Lyniáék asztalához indult.
- Nocsak – mondta halkan -, az a fiatalember nem volt a meghívottak listáján.
Szavára Lucas is odafordult. Egy pillantással felmérte a jövevényt. Fiatal, alig húszéves ifjú volt. Sötét haja a nyakába hullt, szeme ártatlan kék, öltözéke egyszerű, de tiszta. Egy, az övébe dugott tőrön kívül nem viselt más fegyvert. A két harcos észrevétlenül állt fel, és indult el feléje. A fiatalember azonban nem Lyniát kereste. Tekintete a jöttére felpillantó és hófehérre sápadó Annykán állt meg.
- Annyka – suttogta a fiú. - Hát rád találtam végre...
- Tristan – lehelte a lány. Mellette Lynia és Kryssa döbbenten néztek össze. Az asztal előtt Annyka kedvese állt.
- Te mit keresel itt? – jutott végül szóhoz a lány. Két asztaltársa némán néztek egyikről a másikra.
- Téged – válaszolta csodálkozva Tristan. – a fél Világot feltúrtam érted.
- El kell innen menned – mondta sürgetve Annyka. – Itt nem maradhatsz. Ha elkapnak…
- Ugyan ki? – nevetett fel a fiú.
- Tristan, értsd meg, rabszolga lettem. Ha a nagyúr rájön a létezésedre, ha elfog… Borzalmas halált mér ki rád. A szemem láttára. Menj el! Könyörgök.
- Annyka, mi van veled? - hűlt el Tristan. - Nem ismerek rád! Majd megőrültem az aggodalomtól, mikor eltűntél a városból. Nagynehezen rád találok, és így fogadsz?
- Nézd – mondta kétségbeesetten a lány. - Láthatod, megvagyok, jól vagyok. Legyen elég ennyi, és éld az életed boldogan. Bárhol, csak Rashmadban ne.
- Nélküled?!
- Nélkülem – bólintott a lány.
- Kicsi, ez nem te vagy. Mióta veted magad alá engedelmesen mások parancsainak? Hogyhogy még rajtad van az az izé?
- Nem szökhetem meg, mások szenvednének tőle. Nem maradhatsz itt. Én szenvednék tőle.
- Mondd, hogy már nem szeretsz! Mondd!
- Tristan… - Annyka szeme a fiú háta mögé villant. Arckifejezése megkeményedett. – Nem szeretlek. Mindig csak szórakoztam veled. Legalább annyi hasznodra vált ez a kirándulás, hogy megismerted a Világot. Rád fért, mert mindig földhözragadt voltál. De ha kérhetném, ne rontsd tovább körülöttem a levegőt, mert már most halálra unom magam.
A fiú rámeredt. Válaszolni akart volna, de hirtelen súlyos tenyér esett a vállára.
- Hallhattad a lányt, kölyök. Kívül tágasabb.
Tristan odafordította a fejét. Magas, fekete hajú, villogó zöld szemű férfi szorította a vállát, halántékáról ősz hajsáv húzódott végig a feje oldalán.
- Netán a nagyúrhoz van szerencsém? – morrant fel. – Takarítsd el a mancsod a vállamról, amíg épségben van.
- A nagyúrral akarsz találkozni? – villant fel Lucas vigyora. – Részemről semmi akadálya.
Tristan mozdult volna, de a következő pillanatban könyörtelen karkulcsban találta magát. A férfi könnyedén felemelte, akár a tollpihét, majd végigment vele a teázón, és egy mozdulattal kivágta az utca porába. Megállt felette.
- Játsszunk, kölyök – vigyorgott le rá. – Adok neked egy óra előnyt. Addig próbálj meg eltűnni a városból. Ha tudsz. Egy óra múlva érted megyek. Utána találkozni fogsz a nagyúrral is, ha már annyira akarod. Most elég elfoglalt.
Tritan feltápászkodott, megtörölte orra vérét. Indult volna a másik felé, majd mégis megtorpant, és irányt váltott. Lucas vigyorogva figyelte az utca végéig. Megfordult, és visszament a teázóba. Kényelmes léptekkel sétált a falfehér Annykához.
- Ismeretlen ismerősök, kislány? - nézett rá érdeklődve.
- Csak a múltam egy része, uram - felelte remegő hangon a lány. - Már rég elmúlt.
- Na és ki volt ez a múlt?
- Senki, uram - rázta a fejét vadul Annyka. - Egy senki.
Lucas biccentett.
- Hamarosan kiderül, hogy a senkiből lesz-e valaki.
A férfi a nagy faliórára pillantott.
- Még van egy félórátok, lányok. Mulassátok ki magatokat, azután indulunk.
Lucas elfordult az asztaltól, és otthagyta a néma társaságot. Ivola mellé lépett, aki az asztalnak háttal állt, a bejárat felé fordulva.
- Hol is tartottunk, csillagvirágom? – karolta át a derekát.
- A váratlan vendégeknél – felelte halkan kedvese, továbbra is az ajtóra nézve. Lucas odafordult. A bejáratban most egy idősebb férfi állt. Kora úgy negyvenéves lehetett. Hirtelenszőke haja hátrafésülve, barna szemeivel a vendégsereget fürkészte.
- Miért van az az érzésem, hogy ő sem véletlenül esett be ide? – mondta maga elé Ivola. Tekintete végigfutott a férfin.
- Harcosnak nézem – mormolta bőrvértjét, kardját és rövidkardját mérve fel. - A köpenyéről ítélve katona. Égszínkék alapon sárga, ágaskodó csikó. Nem ismerem.
- A Marie Elise-zel érkezhetett. Ezek szerint Gideon Velenthon embere. Amúgy meg tolvajt szimatolok – szagolt a levegőbe Lucas. – Hát lássuk.
A férfi rövid tétovázás után szintúgy Lyniáék asztalához tartott, majd megállt előtte. Lynia felnézett gondolataiból, tekintete mutatta, hogy fogalma sincs arról, ki ez az ember.
- Lynia… Lynia Merigold?
A lánynak elakadt a lélegzete.
- Ez a nevem anyám után – felelte halkan.
- Carry Merigold…
Lynia alig észrevehetően bólintott. A férfi nagyot nyelt.
- Az én nevem Cassus Surven. Az istenek éltessenek, Lynia.
Zsebéből egy apró dobozkát vett elő, és az asztalra tette. Lynia ránézett, majd vissza a férfire. Tekintete hitetlenkedéssel, feszült figyelemmel, gyanakvással teli. Végül az ajándékért nyúlt, de Kryssa megfogta a kezét.
- Megengeded, nővérkém? – nézett rá. Lynia bólintott. Kryssa kezébe vette a dobozt, megvizsgálta, majd bólintott.
- Minden rendben vele. Kinyithatod, ha akarod.
Lynia a szája szélébe harapott. Megint a férfire nézett, majd vissza a dobozkára. Végül határozott, és kipattintotta a doboz kapcsát. Halkan felkiáltott, majd kivett belőle egy láncot, rajta egy medállal. Ez is nyitható volt. Megmutatta Kryssának, aki pillanatnyi vizsgálódás után ismét bólintott: minden rendben ezzel is. Lynia kinyitotta a zárat.
- Egek Ura – suttogta. – Egek Ura, minden istenek, és aranykelyheikbe kifogyhatatlanul csörgedező mannáik.
Felnézett a zavartan elmosolyodó férfira, majd vissza a medálra. Szemében az óvatosság döbbenetté vált, majd tekintete elhomályosult, és egy könny folyt le lassan arcán.
- Lynia? – kérdezte halkan Lucas. – Mégis ismered ezt az urat?
Lynia megrázta a fejét.
- Nem, Lucas, sosem láttam. De tudom kicsoda.
Tekintetét Párducról a férfira fordította.
- Ő az apám.
Szavaira az egész termet néma, döbbent csend borította be. Lucas Cassusra nézett, majd Ivolával villant össze a tekintete.
- Az apád? – ismételte meg a férfi. Lynia bólintott, és felemelte a láncot, mely végén ott lógott a medál kinyitva. Lucas alátette a tenyerét, és ránézett. Egy fiatal pár képe volt mágiával beleültetve, alig tizenhét-tizennyolcévesek. Az egyik Cassus fiatalkori arcmása volt, a másik egy inkább érdekes arcú, mint szép lányé. Haja sötétszőke, egyszerű pánttal hátrafogva, szeme kék. A pár egymást ölelte, tekintetük sugárzó és szerelmes volt. Lynia megnyalta a szája szélét, és nyelt egyet.
- Lucas, ott voltál Csillagoromban annakidején? – kérdezte halkan.
- Nem – rázta a fejét a férfi. Lynia összeszorított szájjal intett a medálra.
- Az a lány az anyám.
Lucas tekintete ismét a képre esett. Egy pillanat múlva visszaadta Lyniának a medált, majd ellépett az asztaltól. Odament az egyik emberéhez, csak számukra hallhatóan utasításokat adott neki, aki rövid fejbólintás után felállt, és távozott. Lucas ekkor visszatért az asztalhoz. Lynia a medálról ismét apjára nézett.
- Miért most, Cassus? – kérdezte. – Miért ennyi év után?
A férfi nyelt egyet. Szeme körbefordult hallgatóságán.
- Ezt megbeszélhetnénk négyszemközt?
Lynia is körülnézett. Tekintete Lucason, majd Ivolán állt meg. Azok összenéztek, és bólintottak.
- Tedd le a fegyvereidet a szomszéd asztalra – mondta csendesen Ivola Cassusnak. – Figyelmeztetlek, ha egy rossz mozdulatot teszel Lynia felé, másfélére sem leszel képes soha többé.
Cassus ránézett. Tekintete egy pillanatra felvillant, majd felemelt kezével jelezte, hogy elfogadja a testőr követelését. Lecsatolta kardját, tőrét, majd feltűrte alkarján zubbonya ujját, és levett onnan egy tőrvetőt. Valamennyi fegyverét a mutatott asztalra tette. Ivola intett neki.
- Állj a falhoz, terpeszben, és emeld fel a kezeidet.
Cassus rámeredt.
- Azért ez már mégiscsak túlzás…
- Úgy gondolod? – kérdezte vissza Ivola. Tekintete nem tűrt ellentmondást. A férfi megcsóválta a fejét, és hitetlenkedve maga elé nevetett. Majd a falnak fordult a kívánt testhelyzetben. Ivola végigtapogatta, de más fegyvert nem talált.
- Rendben van – bólintott. – Foglalj helyet.
- Köszönöm ezt a nagylelkűséget
– nézett rá a férfi enyhe gunyorossággal.
Visszalépett Lynia asztalához, ahonnan ekkor felálltak a többiek, és odébbmentek. Cassus leült Lyniával szemben Pár pillanatig egymást nézték, majd a férfi halkan beszélni kezdett.
- Egy tengerparti halászfalucskában születtem és nőttem fel, Bringizben, a Királyság dél-nyugati csücskében. Apám tizenhat éves koromban kihajózott a tengerre, és soha többé nem tért vissza. Egy kraken kapta el. Anyámat utánavitte a bánat. Egyedül maradtam, bár volt egy nővérem, aki évekkel korábban férjhez ment egy szabóhoz, és beljebb költöztek a szárazföldre. Szeleshelyre.
- Ott született anyám – mondta Lynia alig hallhatóan. Cassus bólintott.
- Ott ismerkedtünk össze. Sosem érdekelt a halászat, így elmentem a nővéremhez, aki a férjével együtt befogadott. A sógorom inasa lettem. Meg kell mondjam, a szabóság sem kötötte le minden figyelmem. Annál inkább a kocsmáros lánya…
Lynia akarata ellenére is elmosolyodott.
- Rajtunk kívül természetesen mindenki ellenezte a kapcsolatunkat. Főleg a nagyapád. Így aztán egy szép, teliholdas éjszakán megszöktünk.
Lynia halkan felnevetett.
- Valami rosszat mondtam? – nézett rá Cassus.
- Nem – mosolygott Lynia. – Csak mulatságos, mennyire ismétli magát az élet. Én is megszöktem a férjemmel.
Cassus nagyot nézett.
- Nem is tudtam, hogy férjnél vagy.
- Semmit nem tudsz rólam – sandított rá a lány.
- Ez igaz – hajtotta le a fejét Cassus. – Egyszóval megszöktettem anyádat. Végigjártuk a környező falvakat, városokat, hogy munkát keressünk. Igazság szerint, hogy Carry találjon munkát. Nem tagadom, én a kenyerünket nem becsületes úton tettem az asztalra. Míg anyád elhelyezkedett egy kocsmában, addig én körüljártam az adott várost, és…
- Kiraboltad a lakosait – fejezte be tompán Lynia. Cassus bólintott.
- Anyád mit sem tudott erről – folytatta. – Ehelyett azt mondtam neki, hogy alkalmi munkákat kapok. Abban a pillanatban faképnél hagyott volna, ha rájön arra, mit is művelek valójában. Persze addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik. A legutolsó városban, Anvonban, fülöncsíptek. Az összes megtakarított pénzünket elvették büntetésképpen, én pedig választhattam az ujjam elvesztése vagy áldozatom öt évig tartó szolgálata között. Gideon Velenthonhoz csatlakoztam. A hajója akkor rögtön futott ki, így nem tudtam már szólni Carrynek, csak egy levelet hagytam neki a szobánkban. - Cassus a szájába harapott. - Őszintén szólva nem mertem szólni neki. Eltettem ezt a medált, hogy legalább valamit megőrizhessek róla. Azóta nem láttam. Uram elindult a Dél-tengerek felé, és a következő öt évben nem tértünk vissza a Királyságba. Mikor megint partra szálltunk Anvonban, anyád már nem volt ott. Igazság szerint a város maga nem volt ott.
- Kalózok? Fejvadászok?
- Orkok. Porig égettek mindent. Nem maradt semmi nyom. Azt hittem, odavesztetek.
- Odavesztünk? - ismételte meg értetlenül Lynia
- Anyád nyolchónapos terhes volt veled, mikor behajóztam.
Cassus elhallgatott. Lassan jöttek elő belőle ismét a szavak.
- Ott álltam a romhalmaz kellős közepén, amit az életemnek is lehetett nyugodtan hívni. Nem volt igazán nehéz Lord Velenthon szolgálata, meg is szerettem a katonáskodást. Mégis, nem múlt el nap abból az öt évből, hogy nem gondoltam volna Carryra, és a gyerekre. Nem tudtam rólad semmit, fiú vagy-e vagy kislány. Sikerült-e egyáltalán a szülés? Hogy boldogul Carry egyedül egy csecsemővel? Hogy boldogult egymagában támasz és minden pénz nélkül? Ha találkoztam a kikötőkben egy-egy Anvonba induló hajóval, mindig rábíztam az egyik matrózra egy levelet, és némi pénzt. Persze, nem voltak illúzióm afelől, hogy az arany eljut hozzátok, de reménykedtem abban, hogy legalább az üzenet igen. Csak bámultam a kormos falat, ahol egykor anyáddal laktunk. Az öt éves szolgálat alatt félre tudtam tenni valamennyit. El akartam venni anyádat, és magammal vinni Vércsepusztára, uram falujába, ahol biztonságos életet akartam nyújtani számára és számodra is. De minden szép tervem kútba esett. Ekkor a kiképző őrmesterem ragadott vállon, és elcipelt egy közeli falu kocsmájába, ahol a sárga földig leittuk magunkat. Miután kijózanodtam, Lord Velenthon hívatott. Kíváncsi volt arra, hogy mihez akarok most kezdeni. Nem tudtam rá felelni. Végül felajánlott újabb öt éves szolgálatot. Elfogadtam. Azóta a negyedik körömet szolgálom már nála. Magam is kiképző őrmester lettem. Az évek során megismertem egy másik asszonyt, Milanát. Van egy tízéves fiunk, Rondan. Milanát a tavaszünnepre leptem meg Lynia Kero ínyeskönyvével.
Lyninának leesett az álla a döbbenettől. Cassus csendesen elmosolyodott.
- Én is legalább ilyen furcsán éreztem magam, mikor beleolvastam a lapjaiba. Nagyon is ismerős volt a legtöbb recept. A hátlapján volt rólad némi ismertető. Az előlapján az ajánlásod. Beszéltem az asszonnyal, ezután átkértem magam egy Rashmadba induló hajóra, hogy megtudjam, valóban te vagy-e. Nem is tudom, miben reménykedtem. Egyedül az életkor adott némi kapaszkodót. De nem lettem volna képes anélkül élni tovább, hogy bizonyossá ne váljak. Mikor befutottunk, elindultam a palotanegyed felé. A kapunál visszafordított az őr, hogy csak meghívóval juthatok be, vagy egy ottani szabad lakos jótállásával. De megszánt, és elárulta, hogy itt találhatlak nagy valószínűséggel. - Cassus halkan felnevetett. - Nem is gondoltam volna, hogy ennyire közismert vagy a városban.
Lynia elmosolyodott.
- Az összes városi őr Rendall nagyúr szolgálatában áll.
A férfi bólintott.
- Attól a fickótól tudtam meg azt is, hogy ma tartod a születésnapodat. Nem is tudtam volna jobb ajándékot találni a nyakláncnál.
- Talán csak önmagadat - mondta halkan Lynia. Mindketten elhallgattak.
- Anyám sosem beszélt a múltjáról – kezdte végül Lynia csendesen. – Sosem beszélt rólad. Egyedül a nevedet tudtam, semmi mást. Csillagoromban születtem, oda szegődött szoptatós dajkának. Ott nevelt fel. Hat évvel ezelőtt megismertem a férjemet, Talem Kerot. Vándorkovács volt. Sokat vitatkoztunk miatta anyámmal. Végül én is megszöktem vele. Aznap éjjel fejvadászok támadtak az udvarházra. A számukra túl idős vagy értéktelen foglyokat megölték. - Lynia elhallgatott, majd tompán tette hozzá. - Odaveszett anyám is.
Cassus tekintete megtört, fejét lehorgasztotta.  Végül felnézett.
- Folytasd, kérlek - mondta halkan. Lynia bólintott.
- A következő három évben az utakat jártam Talemmel. Parashanban házasodtunk össze. Akkor támadtak ránk a Félkarú emberei. Sikerült elmenekülnünk, és idejöttünk, Rashmadba. Előbb egy helyi kocsmában vállaltam munkát, Talem pedig kovácslegény volt egy kikötői műhelyben. Majd Rashmad nagyura ajánlott állást a házában. Azóta ott vagyok.
- Na és a férjed?
- Meghalt.
- Sajnálom…
- Két éve - mondta tompán Lynia. - Kiderült róla, hogy nem kovács, hanem kém. A nagyúrról gyűjtött híreket, engem felhasználva. Mikor lelepleződött, megölte magát. Kivágta a saját szívét.
- Egek Ura – szörnyedt el Cassus. Lynia egyenesen a szemébe nézett.
- Nézd. Nem tudom, hogy valóban te vagy-e az apám. Szeretném, ha az lennél, komolyan. Az uram szolgálatában azonban már több faramuci helyzetbe keveredtem bele. Egyszóval, ha mégis kém vagy, most kérlek meg nagyon szépen, hogy menj innen. Ebből nekem elég volt egyszer.
- Nem vagyok kém, Lynia – rázta a fejét Cassus. – Egyszerű katona vagyok, semmi több. Te érdekelsz engem, nem az urad.
Hallgattak.
- Nézd, Lynia - szólalt meg Cassus megint. - Tudom, hogy nem voltam valami jó apa. Ami azt illeti, nem voltam semmilyen apa. De szeretném valahogy bepótolni. Jóvátenni. Szerettem Carryt. Olyan vagyok, amilyen, de komolyan szerettem. Bár ki tudnám igazítani vele a dolgokat. Bár ki tudnám igazítani veled a dolgokat. De nem akarok rád erőltetni semmit. Nem kérek mást tőled, csak a lehetőséget, hogy megismerjük egymást. A vérem vagy, Lynia. Azért is jöttem el hozzád, hogy megtudd, nem vagy egyedül ezen a Világon.
Lynia szeme elpárásodott. Kinyúlt az asztalon keresztül és megérintette a férfi kezét.
- Az istenek hoztak Rashmadban, apám.
Cassus gyengéden megszorította ujjait.
- Kislányom...

~~~

Rendall a dolgozószobájában, kedvenc karosszékében üldögélt. Csizmás lábait az asztalra téve, kezeit tarkójára rakva, szemét lehunyva pihent. Furcsa volt a jóformán kihalt palota, de mégsem bánta. Szeretett időnként elvonulni, és egyedül eltölteni pár órát. Gondolatai azonban ilyenkor sem álltak meg. Mint már annyiszor, megint a lányán törte a fejét. Hiába állított már három vérfarkast is a nyomára, Obeya álcáját nem sikerült felfedezni. A kereskedőházak és egyes tartók elleni támadások továbbra sem szűntek meg, sőt, az újonnan érkezett paladinokkal még szaporodtak is. Mivel létszámuk megnövekedett, még hatékonyabban tudtak lecsapni, nyomukat pedig sikeresen rejtették el a szimatoló orrok elől. Mielőtt elteleportáltak volna, a mágus mindig bokáig érő vízzel árasztotta el a termet, esetleg felgyújtották a házat. Rendall megcsóválta a fejét. A jelek szerint Obeya nemcsak tanította, de jó pár elementarista trükköt el is lesett Jade-től. A Gordak-lány viszont híven állta megállapodásuk ráeső részét. Hetek óta Goldengrassban volt már, és a férfi pénzén az ottani mágusképzőben finomította tudását. Származásra révén bejáratos volt a legtöbb gazdag család otthonába, sőt Edera várába is bejutott már. Bár Rendall sok hasznát még nem látta jelentéseinek, mindazonáltal gondosan eltette azokat. Sosem lehet tudni, melyikből lesz értékelhető hír. Arra sajnos azóta sem jött rá, hogyan találkozott össze a két lány, egyáltalán tudja-e Jade, pontosan ki is tanította? Rendall vállat vont. Ha a lány kettős játékot játszik, tegye. Róla annál többet úgysem tudhat meg, amennyit a Lék kiderít, LaMartenék meg semmit nem tudnak kezdeni azokkal a hírekkel, amihez Jade Goldengrassban jut, hiszen egy oldalon állnak Ederával. Ha pedig a mágus olyan városokba megy el, ahol rabszolgaság van, és az ottani tartókról értesíti a Tüskét, azzal neki is hasznot hoz. Legalább nem kell azon fáradnia, hogy azokat a versenytársakat semlegesítse, megteszik helyette a paladinok. Az viszont továbbra is erősen foglalkoztatta, honnan szereztek tudomást a mithrilről. Emberei szállítását észrevehették a fürkészőkön keresztül, de támadásaik megszervezéséhez azért pár óránál több kellett. Vynylanne nem képes huszonegynéhány lovag teleportjára. Valami elsikkadt, valamit nem vett figyelembe, de mit? Akárki legyen is a Lék, átkozottul hatékony. Mióta Ceciliával felrakatta a fürkészőt Jade könyvtárszobájában, Obeya nem jelent meg nála. Ezek szerint ők is tudják, hogy rájött a Gordak-lány mesterének kilétére? De mégis hogyan?? Hiszen erről Jade sem tud! Lehet, hogy csak több időt kell adnia nekik, mert azt nyugodtan tudhatják, hogy Jade nincs is odahaza. Gondolataiban halk kopogás zavarta meg.
- Mit akarsz? - kérdezte, anélkül, hogy kinyitotta volna a szemét.
- Lucas úr jelentését hozom a teázóból, nagyuram – jött az ajtó mögül a felelet.
- Gyere – morrantott Rendall, majd az ajtó nyílására kinyitotta a szemét. Némán hallgatta emberét, arcáról mit sem lehetett leolvasni.
- Ahogy megérkeznek a palotába, Yoras és Lucas jelentkezzen nálam – mondta végül kurtán, majd elbocsátotta emberét. Amint ismét egyedül maradt, az érzelemmentes maszk lehullott az arcáról. Derű és düh keveréke hullámzott át rajta, majd gondolatait a sorban kapott hírek értékelésére állította. A jelek szerint Lynia meglepetés összejövetele tele volt meglepetésvendégekkel. Kezdve Ninocska farkasával. Jó lenne tudni, mit is írt kis kedvence abban a levélben, de sajnos Lynia gondoskodott arról, hogy a levéltitok levéltitok maradjon. Rendall halványan elmosolyodott. Azért sejtette, mit is üzent neki a barátnője. A télen, mikor Rashmadban járt, nemcsak üzletről beszélgetett Calebbel. Zsivány barátja – sejtése szerint a lány háta mögött -, igencsak finom jóvátételt ajánlott fel neki Nináért. Ennek fejében hagyta békén a druidát, és nem uszította rá Lucast azóta sem. Arról nem is beszélve, hogy remek munkát végzett az orkok elleni csatában is. Caleb, cimbora, ha mindenáron farkasszelídítőnek akarsz felcsapni, csak rajta, nem állok az utadba. Én csak jól járok azzal, ha Ninától megint pénz jön be. Nekem mindegy, hogy egy ember fizet a használatáért vagy száz. De arra a napra kíváncsi leszek, mikor a kislány végleg Lavintriában marad veled. Kell neki az erdeje, a szabadsága. Na és persze ott van az a kis foltocska a múltjában. Lavintria első asszonya egykor rabszolgaszajha volt egy rashmadi örömházban? Ejnye, ejnye... Ez nem fog tetszeni a finom úri népnek... Már az is elég okot fog adni a csuklásra, hogy a fiatalasszony valójában vérfarkas. Rendall elvigyorodott. Gondolatait ezután a következő meglepetésvendégre fordította. Vajon mit vált ki egykori kedvesének hirtelen felbukkanása Annykából? Eléggé az eszébe véste-e a rendjét, vagy szerelmes kislány módjára csapot-papot itthagy? Megteszi-e azt Lynia kedvéért, hogy Tristan ölelő karjai helyett Markenuét választja? A férfi gonosz elégedettséggel morrant fel. Élete egyik legjobb húzása volt Lyniát felelőssé tenni a cselédlányok esetleges szökése miatt. Főleg, hogy csak lebegteti, mit is tesz az ő kisgidájával, ha valamelyikük összepakol. Illetve most már csak Annyka maradt meg az akkori kis csapatból. Ideje is feltölteni az állományt. Dacára annak, amit Kryssának mondott, jó pár kislány odalent kezét-lábát összetéve remeg azért, hogy ő legyen a szerencsés kiválasztott, aki feljut a palotába. Na és mi legyen a szerelmes ifjúval? Nos, nem árt kicsit körülszimatolni, mit is tud, vagy ki áll a háta mögött. Tejfelesképű ifjoncok is tudnak meglepetést okozni. Az biztos, hogyha már idáig eljutott, nem fog visszafordulni. Márpedig, ha megpróbálja megszöktetni Annykát, akkor legyen bármilyen erős vagy hatalmas pártfogója, neki minden joga meglesz ahhoz, hogy elfogassa. Nos, lássuk a desszertet, az igazi ínyencfalatot. Lynia apja, hipp-hopp, csiribi-csiribá, feltűnt az ismeretlenség homályából. Ez nagyon érdekes. Akárcsak az a történet, amivel előhozakodik kisgidájánál. Biztosan szívfacsaró mesével eteti meg. Megteheti. Lynia semmit nem tud az apjáról, és talán ő maga is gyanakodni fog, de a lehetőség, hogy mégis van élő rokona, el fogja őt szédíteni. Bárhogy is alakuljanak az elkövetkező napok, biztos, hogy nem lesznek unalmasok. Aztán ki tudja? Még az is lehet, hogy valóban ő az apja, és valóban nem akar mást, mint megismerni sosem látott lányát. Végül is nem ezért keresi ő és égen-földön Obeyát? Rendall felnevetett.

Lyniáék pontosan a második esti harangszókor lépték át a palota kapuját. Annykával együtt lóháton hozták őket haza; míg Lynia Ivola mögött, addig a másik lány Lucas nyergében ült. Yoras még a teázóban elbúcsúzott Caraganától azzal, hogy később még benéz hozzá. A mágus a boltja feletti lakásába tartott; pár napot most a városban töltött. Mögöttük Bryana, Ivola mágusa lovagolt. Az előcsarnokban Lynia Yorashoz fordult.
- Szeretném magam elmondani a nagyúrnak a szerződést.
Az elf halványan elmosolyodott, és biccentett.
- Gondolom, amúgy is beszélni kíván veled. Szólok, ha végeztünk.
Míg Ivola a saját szállása felé indult, a férfiak nekieredtek a lépcsőknek.
- Milyen szerződés? - nézett Lucas menet közben társára. Az elf elvigyorodott.
- Hamarosan megtudod. Csak arra vigyázz, hogy közben jó erősen megkapaszkodj valamibe.
Ahogy kettesben maradtak, Lynia Annykára nézett.
- Menj, pihenj le, kishúgom, majd én kitakarítom a konyhát.
- Lynia – tiltakozott Annyka -, ma van a születésnapod. Majd én megcsinálom.
- Szó se lehet róla – mondta határozottan a szőke lány. - A holnapi piacnapot pedig kihagyom, és együtt rendbe rántjuk a palotát. Addig is szükséged van a pihenésre. Nincs vita!
- Igen, kisasszony – suttogta engedelmesen Annyka, majd megfordult, hogy felmenjen a lépcsőn. Lynia utánanyúlt, és visszafordította.
- Próbálj meg aludni – mondta gyengéden. - Reggelre letisztulnak a gondolataid.
- Ami azt illeti – szólalt meg ekkor az előcsarnokban álló őr -, Annyka, neked a nagyúr parancsa alapján Markenuhoz kell menned. A szobájában várj rá, amíg megérkezik.
- Miért, hol van? - kérdezte Lynia, miközben Annyka megtört arccal bólintott, és a lépcső helyett a legénységi szárny felé vette az irányt.
- Szabad volt a délutánja – felelte az őr -, ezért elment a Macskába, hogy agyoncsapja valamivel a várkozást.
Lynia bólintott, és bement a konyhába. Elméjében villámgyorsan kergették egymást a gondolatok. Az biztos, nem hagyja, hogy az a szörnyszerzet még egyszer Annykához nyúljon. A lány ebbe teljesen beleroppanna, főleg a mai nap és este után. A paladinban még az a tüske is dolgozott, amit Kryssa szúrt bele akarata ellenére, amikor elmesélte nekik a Malával való beszélgetésüket. Nos, megmutatom, mennyire jelen vagyunk a városban!, morrant fel magában. Keze Obeya ajándékára csúszott, majd halványan elmosolyodott. Megvan a megoldás. Ahogy szétnézett a konyha romjain, látta, hogy jó órás takarítás vár rá. Ez alatt gond nélkül eltűnhet a palotából, anélkül, hogy keresnék. Megragadta a púposra tömött szemetesvödröt, kiment vele az udvarra, egészen hátra a szemétégető máglyáig. Körülnézett, és látta, hogy teljesen egyedül van. Eltűnt az árnyékban, és működésbe hozta a teleportkövet. Vynylanne remek munkát végzett. A kristály megnyomása után, nyaklánc viselőjét arra a helyre teleportálta, amit az gondolatában elképzelt magának. Nem volt nagy a hatótávolsága, csak a városon belül működött, de Lyniának ez éppen elég volt. A következő pillanatban a Macska ajtaja előtt megremegett a levegő. Lynia, még mindig árnyékban maradva körülnézett, majd az épületre pillantott. A kocsma éppen a rakpart mellett épült, az emeleti bejárathoz egy külső lépcsősor vezetett, praktikus megoldásként arra, hogyha valaki rosszul lesz az ajtó előtt, akkor a tengerbe adja ki magát. Persze, ez azzal a veszéllyel is járt, hogy az illető átesik a korláton, de az élet már csak ilyen kockázatos. Ekkor a kocsma ajtó kitárult, és a kiáramló fényben feltűnt Markenu durva vonású sziluettje. A paladin szeme megvillant. Sóhajként lopakodott a háta mögé, menet közben elővéve tőrét. A félork megkapaszkodott a korlátban, hogy a hűvös esti szélben lehűtse egy kicsit a fejét. A várakozás órái túl hosszúnak bizonyultak számára, és jócskán a garatra öntött. Észre sem vette a háta mögött settenkedő halált. Csak egy szúrást érzett a nyakán, ami rögtön megbénította hangszálait, lég- és nyelőcsövét, majd még megérezte, hogy átrúgják a korláton, ami recsegve-ropogva szakadt ki a helyéből, és zuhant vele együtt a mélybe. Markenu bénán merült a hullámok alá. Tüdejét, gyomrát azonnal elöntötte a tengervíz. Ám Vela lenézett rá, és úgy döntött, nem hagyja megfulladni. Cápa árnyéka villant a félork szeme előtt, és a második harapást már nem is érezte. Lynia sem tétlenkedett ez alatt. Felkapta az ajtó mellett álló forróvizes vödröt, amivel a kocsmáros tiszította le a mocskot a folyosóról és a lépcsőről, ha valaki még a korlátig sem jutna el, végigöntötte rajta, sikeresen elmosva saját nyomait is, majd azt is a tengerbe dobta. Ezután eltűnt. Újabb pillanat múlva már az üres szemetesvödröt vitte vissza a konyhába, és látott neki a mosogatásnak, derűsen dúdolva magában.

Rendall, emberei jelentése után kiadta a parancsait.
- Lucas – nézett kapitányára -, te kapod Tristant. Derítsd ki, mivel érkezett, hol szállt meg, kivel van együtt, mire képes, mindent. Ne nyúljatok hozzá, várjátok meg, míg a járdára köp. Ha a jobbik eszéhez tér, és hazamegy, elengedem. Illetve... Mit is mondott Annyka róla?
- A fiú a jegyese volt – felelte Lucas. - Annyka apjánál dolgozott. Az öreg úgy adta meg az esküvőre az engedélyt, ha előbb leteszi a mestervizsgáját.
- Hmm – vigyorodott el a nagyúr. - Engedelmes gyerekek voltak, a lány szüzen került ide. De hogy bírtad rá Annykát arra, hogy ezt elmondja neked? A jelentésed szerint, mikor rákérdeztél, vadul győzködött arról, hogy a fiú egy senki.
Lucas elmosolyodott.
- Nem is nekem mesélte el, hanem a lányoknak. Én meg véletlenül hallótávolságban voltam...
- Véletlenül – ismételte meg a nagyúr, és halkan felnevetett. - Párducom, te meg a véletlen köszönőviszonyban sem vagytok.
- Igyekszem, nagyuram – válaszolta kapitánya. Megint kísértetiesen emlékeztetett egy önmagával rendkívül elégedett kandúrra. Rendall megforgatta magában a hallottakat.
- Viszont az, hogy Tristan a céhmester legénye, megváltoztatja a megítélését. Ne engedjétek ki a városból, és vegyétek rá, hogy a járdára köpjön.
- Nagyuram? - kérdezte Lucas. Rendall szemében gonosz derű villant.
- Majd nálam leteszi a mestervizsgáját. Bár attól tartok, nem esküvő lesz a jutalma...
Lucas elgondolkodott.
- Attól tartok, nagyuram – mondta végül -, Annykát nem fogjuk rávenni a szökésre.
- Alapozd éppen erre a tervedet – válaszolta Rendall. - Rád bízom a részletek kidolgozását.
A kapitány bólintott, majd távozott. Ahogy végigment a folyosón, észrevétlenül a szájába harapott. Sokkal egyszerűbb volt számára mindig is végrehajtani egy tervet, mint kitalálni azt. De ha a nagyúr megbízta ezzel, akkor azt is feltételezi, hogy képes rá. Nosza, Párduc, biztatta magát, kapd elő a sütnivalódat. Első lépésként kutasd fel a szerelmes vőlegényt.

Rendall ezután az addig türelmesen várakozó Yorashoz fordult.
- Tied, fiam, Lynia apja. Legalább most már van egy nevünk erről a misztikumról.
- Nemcsak egy név, nagyuram – felelte az elf. - Jóval több is. Lynia Cassus távozása után részletesen elmondott mindent, amiről egymással beszélgettek.
- Te is véletlenül meghallottad? - vigyorodott el Rendall. Yoras halvány mosollyal rázta meg a fejét.
- Nem, nagyuram. Lynia maga mondta el nekem. Ő maga is szeretné tudni, valóban igaz-e az, amit a férfi állít.
Ezzel Yoras röviden beszámolt a hallottakról.
- Hát ezzel nincs egyedül - morrant fel végül Rendall. - Daniivel alaposan megégettem a kezem. Bizonyítsa be az a fickó a kilétét és a jószándékát, akkor nem vágom el a torkát. Menj el egészen a szülőhelyéig, nézz körül Szeleshelyen, szimatolj körbe Vércsepusztán a családja körül. Nem árt a körmére nézni Lord Velenthonnak sem. Amennyire tudom, egyszerű királyságbeli kereskedő, nem foglalkozik rabszolgák adásvételével. Enyhén szólva is érdekes, hogy került ide Rashmadba. Juss el Anvonba is. Egyszóval sűrű fogú fésűvel nézd át Cassus múltját. Még egy dolog, Yoras.
- Nagyuram? - kérdezte az elf.
- Menj vissza Csillagoromba, és nézz utána Carrynek is. Tudom, hogy a porig égettük az udvarházat, de hátha előbukkan valami halvány nyom, bizonyíték arról, hogyha Cassus Sunven valóban létezett, akkor ez a katona az.

 

Annyka halkan bekopogott Markenu ajtaján, majd benyitott. A szoba üres volt. A parancs szerint tehát várakozni kezdett. Odasétált az ablakhoz, és kibámult rajta. Gondolataival egészen máshol járt.

 

Yoras elbocsátása után Rendall a szobájába ment. Az órára pillantva, úgy becsülte, hogy Lynia már végezhetett a konyhában, így a csengőzsinórhoz lépett, és meghúzta. Hamarosan kopogást hallott az ajtaján. Az engedélye után Lynia lépett be. A férfi derűvel kevert ámulattal nézett rá. Egyszer ráveszem hogy árulja el a titkát, futott át a fején, hogyan képes minden takarítás után úgy kinézni, mintha a sikálás helyett az időt a fürdőben töltötte volna, hozzám készülve. Lynia kezében egy tányéron két szelet torta pompázott.
- Az ünnepségről hoztam el neked, nagyuram - mondta szégyenlősen.
- Milyen figyelmes tőled - mosolyodott el a férfi. - Tedd csak le oda az asztalra. Azután szaladj ide hozzám, és meséld el a napodat.
Mikor Lynia odaért hozzá, Rendall az ölébe kapta.
- Szóval huszonhárom - nézett végig rajta. - Hmm.... huszonhárom... Ez már figyelemreméltó szám, arra is, amit tervezek veled.
Lynia megpróbált nevetni, de nem nagyon sikerült neki, inkább csak egy halk nyögésre futotta. A férfi időközben már az ágyra is tette.
- De előtte, halljam, mi történt - telepedett mellé. A lány bólintott, és részletesen beszámolt a Cassusszal történt találkozásról.
- Mit gondolsz róla, kisgidám? - kérdezte végén Rendall.
- Nem is tudom - töprengett el Lynia. - Az az igazság, nagyuram, hogy össze vagyok zavarodva. Ugyanakkor annyira szeretném, ha valóságos lenne. Maga a tudat, hogy nemcsakhogy az apámat ismerhettem meg, de van egy öcsém is... ez semmihez sem fogható.
- Szerinted valóban ő az apád?
Lynia a szája szélébe harapott és félrenézett. Majd a zsebébe nyúlt, és elővette az ékszert, amit a férfi kezébe tett.
- Nézd meg, nagyuram - suttogta, miközben Rendall kinyitotta az apró zárat és szemügyre vette a két képmást. - Nem tudom, ennyi idő után mennyire emlékszel még anyámra, de az a fiú mellette...
A férfi felemelte a fejét, és Lynia szemébe nézett.
- Nagyon hasonlítasz rá - bólintott.
- Igen, nagyuram - értett vele egyet Lynia.
- Mégis... - vette észre Rendall bizonytalanságát.
- Sok kemény leckét kaptam már az istenektől a bizalmat illetően, nagyuram - szólalt meg rövid csend után Lynia. - Játszották már ki a szívem szeretetét. Nem venném még egyszer az áruló címkét magamra, még úgysem, hogy nem vagyok ennek tudatában.
- Ezt könnyen kikerülheted, kisgidám - felelte nyugodtan a nagyúr. - Csak ne jártasd rólam a szád. Meg semmi egyébről sem, ami valamilyen módon rám vonatkozik. Viszont mondj el nekem mindent, amiről beszélgettek, amiről Cassus kérdezget. Ennek fejében nyugodtan találkozhatsz vele bármikor.
- Nagyuram - suttogta döbbenten Lynia ura szemébe nézve. Az elmosolyodott, majd ujjaival elkezdett kalandozni a lány testén.
- Nagyuram, még egy dolog lenne - fogta le gyengéden a kíváncsiskodó ujjakat a nő. Rendall először ámultan a kezére, majd az arcára nézett. Lynia a dekoltázsába nyúlt, és elővett onnan egy tekercset.
- Azt hiszem, eredményesen el tudtam költeni a pénzemet - mondta mosolyogva, ragyogó szemekkel. Rendall összevonta a szemöldökét, átvette a papírt, kitekerte, majd az írásra meredt. Összehúzott szemöldöke egyre inkább homlokára szaladt, ahogy egyre lentebb ért az olvasásban. Végül rámeredt Lyniára.
- Megvetted Wergótól a Sörház telkét
? Ezerötszáz dukátért??
A lány nem tudta eldönteni, hogy melyik részen van jobban megdöbbenve. Igazság szerint Rendall maga is bizonytalan volt ebben a kérdésben.
- Azt hiszem, jó vétel volt, nagyuram - mondta szerényen Lynia.
- Jó vétel? - Rendall öblösen felnevetett. - Magam sem tudtam volna kedvezőbb árat kicsikarni belőle! A bánatos goblin seggébe, ez aztán a kalmárszellem!
A lány büszkén elmosolyodott. A férfi megtörölte nevetéstől kicsordult könnyét.
- Na és mit akarsz kezdeni a telekkel, kisgidám? Befektetésnek egyáltalán nem rossz.
- Kocsmát akarok ráépíttetni, nagyuram - felelte a lány. - Az emeleten két-három szálláshellyel. Nem lesz luxushely, de kényelmes és tiszta.
Rendall megint rámeredt, majd hitetlenkedve megcsóválta a fejét.
- Véletlenül nem egy beteljesületlen álomhoz van szerencsém? - vigyorodott el. - Fogadó a Három Kislányhoz?
- Nem, nagyuram - rázta a sajátját mosolyogva a lány. - Csak Lynia Sörháza.
- Na és ezt hogy akarod megoldani a palotából, gyöngyvirágom?
- Szervezés kérdése, nagyuram - felelte Lynia. - Már mindent kigondoltam. Wergót felvettem kocsmárosnak, nagyon értette mindig is a dolgát. Én pedig kétnaponta, útban a piac felé vagy hazafeléjövet a körmére nézek. Felveszek egy jó ételkészítőt, egy vagy két lányt, azután majd meglátjuk. Az utca végén ott van a rabszolgaházad, nagyuram, tele szomjas férfival, nem is beszélve a többi katonáról, fejvadászról, tengerészről.
- Nem félsz a ködjáróktól? - kérdezte Rendall féloldalt biccentett fejjel. - Megint arrafelé játszhatnak tűzszerszámmal a kezükben.
- Bevállalt kockázat, nagyuram - mondta Lynia. - De ha visszariadnék minden árnyképtől, akkor sosem valósítanám meg a célomat.
Rendall megfogta a fejét, végül halkan felnevetett.
- Nagyon kíváncsi vagyok arra, mivel fogsz előrukkolni legközelebb, kis nyavalyás. Csak arra kérlek, hadd legyek legalább vízszintesben, mikor meghallom.
- Ezek szerint hozzájárulsz, nagyuram? - nézett rá reménykedve Lynia.
- Hozzá - bólintott a férfi mosolyogva. - A hely már amúgy is a tied. Vétek lenne kihasználatlanul hagyni. Majd szólok Yorasnak, hogy kerítsen neked egy ácsot.
- Már ő is megígérte, nagyuram - mondta Lynia Rendall megint rámeredt, tekintete ezúttal bosszúsan villant meg. Lynia gyorsan hozzáfűzte magyarázólag. - Hozzá fordultam ugyanis, hogy segítsen a szerződés megszövegezésében, nagyuram. Azért nem szólt neked, mert megkértem arra, hogy én tehessem meg.
- Hm. Van még valami meglepetésed a számomra?
Lynia megrázta a fejét. Bőven ráérsz hajnalban megtudni, mi történt Markenuval...
- Akkor lássunk neki ennek a huszonháromnak - mormogott a férfi.

Lynia, miután Rendall elaludt, óvatosan felkelt, az ablakhoz ment, és karbafont kezekkel bámult ki rajta. Elméjében Carry mama, Cassus és a lányuk járt. Nem bánta, komolyan nem bánta volna, ha a férfi az, akinek mondja magát. Arcizma megrándult. Lynia, az eredeti Lynia mindig is Carry mamára hasonlított. Szőkésbarna haj, kék szemek, inkább érdekes, mint szép arc, nála valamivel magasabb termet. Nem is ezzel van a baj, gondolta magában. Hanem azzal, hogy Cassus rám hasonlít. Nekem pedig az égvilágon nincs semmi közöm hozzá. Az én szüleim inkvizítorok voltak, életükben és halálukban is hűségesek egymáshoz. Surven feltűnése csak egyet jelent. Új játékos lépett pályára. A paladin gondolataiba mélyedve állt az ablakban.

 

 

Kryssa is az ablakban állva nézett kifelé. Ő azonban Lyniával és egyre értetlenebb Annykával ellentétben a Vadkörte fogadó legfelső emeleti szobájában volt. Mikor megérkezett, pontosan olyan szobát vett ki, ahonnan könnyűszerrel elmenekülhetett alkalomadtán a szomszédos háztetőkön át, ahova, noha hajmeresztő, de számára mégis egyszerű ugrásokkal vezetett az út. Tőrkardja, nyílpuskája az ágyon hevert a hátizsákjával együtt, amiben felszerelése volt. Mindezeket, azzal a pénzzel együtt, ami nála volt, mikor Ynabel elkapta, Rendalltól kapta vissza. Új kezdet, sóhajtotta maga elé Kis Róka. De vajon milyen útra visz? Nos, ez rajtam is múlik. Ahonnan állt, jól láthatta a kikötőt, és hajóit; szintén fontos szempont volt a szobaválasztásnál. Gondolataiba merülve álldogált tovább. Zsákjában a felszerelése mellett, első feladatának leírása is helyet kapott, de a lányt mégsem megbízása izgatta. Igazság szerint az időt húzta, hogy minél később kelljen elővennie a bőr tekercstartót. Ha valaha, most nyílt igazán alkalom arra, hogy nyom nélkül eltűnjön Rendall látóköréből. Pénze is van elég, legalábbis, amennyiben rejtekhelyei felderítetlenek maradtak az elmúlt évben. De nem azért dolgozott idáig, hogy hátralévő életét folytonos meneküléssel töltse, és aranyait erre költse. Emellett pedig... Ott van az aláírása. Márpedig neki nem szokása megszegni a szavát. Vajon mennyiben különbözöm Malától? - tépelődött magában. -  Nem ugyannak a szörnyetegnek dolgozunk mindketten? Talán az én pórázom hosszabbra lett hagyva, de attól még ugyanúgy a nyakamban van... Nem, Kryssa. Van különbség. Te megfosztod a célpontjaidat a vagyonuktól kisebb-nagyobb mértékben, de sem a szabadságukat, sem az életüket nem fogod elvenni. Nincstelenné sem teszed őket, arra mindig vigyáztál, hogy ne vágd le az aranytojást tojó tyúkokat. A te Világod a gazdagok Világa. Szegényektől nincs mit lopni. Eddig sem te voltál az erény és a törvényesség megtestesítője, most se akard elkezdeni. Inkább láss munkához. Nem halogathatod tovább. Még egyet lélegzett a tavaszi levegőből, majd miután hasonló könnyű csapdát tett fel rá, amit az ajtajánál is használt, rögtön belépése után, becsukta az ablakot. Nem okozott nagy sérüléseket egyik sem, jóval inkább csak riasztók voltak a meglepetések elkerülése érdekében. Az ágyához lépett, és kivette a tekercstartót a hátizsákjából. Megforgatta, félmosollyal leszedte róla Rendall meglepetés csapdáját – igazán vicces, nagyuram -, levette a kupakot, és kihúzta a papírokat. Gondosan szétterítette az ágyán az összeset. Végignézett rajtuk, majd az ágy melletti kisasztalon álló palackból öntött magának egy pohárral, és borát szopogatva ült le a fekhelyre. Felvette a sűrűn teleírt feladatleírást, és átolvasta. Ezután előkereste a tervrajzot. Hamarosan teljesen elveszett a munkában.

Annyka hajnalban ébredt fel. Egyedül volt Markenu szobájában, ahova a félork egész éjszaka nem tért meg. A lány halk nyögéssel állt fel a szőnyegről – sem engedélye, még kevesebb hajlandósága volt kínzója ágyába feküdni -, majd kinyitotta az ajtót, és kilépett a folyosóra. Ha nem jött, hát nem jött. Nekem azután igazán nem hiányzik, akárhol legyen is. Viszont ideje munkához látni. Visszament szobájába, ahol gyorsan megmosdott és átöltözött, majd lement a konyhába, ahol már Lynia szorgoskodott.
- Gyere, kishúgom – nézett fel rá a szőke lány. - Már kész van a kávé, és a rántotta is a tányéron van.
Annyka biccentett, és leült az asztalhoz. Csendben reggeliztek, volt miről gondolkodniuk mindketten.
- Vajon mikor hozat fel új lányokat a nagyúr a veremből? - nézett fel végül Annyka. Lynia felvonta a vállát.
- Gondolom, most már várhatjuk őket. Ketten kevesek vagyunk, ezt ő is jól tudja. Hatni meg már nem akar senkire, remélem.
Annyka kesernyésen elmosolyodott, majd felállt, összeszedte az üres tányérokat, poharakat, és elmosta őket.
- Furcsa, így egymagunkban – nézett törölgetés közben Lyniára. - Nem is olyan régen még körbeültük az asztalt. Lily, Danii, Mala, Kryssa... Vajon rajtam miért nem adott még túl a nagyúr? Már két éve itt vagyok. Soha ennyi időt még nem töltött itt egy lány sem.
- Mert itt van rád szüksége, Annyka – vette el tőle a tányérokat Lynia és pakolta a helyére. - Rajtam kívül te ismered a legjobban a házat és a munkát. Azt is mondhatnám, te vagy a jobb kezem. Beszéltem Kryssával négyszemközt tegnap este. Elmondta, hogy megpróbálta bevenni a szerződésébe, hogy megvásárolhasson, és felszabadíthasson téged.
- Csakugyan? - nézett ámultan rá Annyka.
- Igen – bólintott társa. - Sajnos, a nagyúr ebbe nem ment bele. Azt mondta, hogy nem vagy eladó sem neki, sem másnak. De nem fog eltenni a palotából sem máshova. Nem küld el Cheshez vagy más örömházba. Amíg élsz, itt maradhatsz nála.
- Micsoda öröm – sóhajtotta maga elé keserűen Annyka, majd felnézett, és felemelte a kezét. - Tudom, tudom, ne is mondd. Összetehetem kezem-lábam, ahhoz képest, ami más rabszolgák sorsa lehet. Ha erről egy nappal korábban hallok, még örültem is volna. De így...
Lynia szánakozva elmosolyodott, majd átölelte a másik lányt.
- Kitartás, kishúgom – súgta a fülébe. - Kitartás. Az istenek kiigazítják a dolgokat, meglásd.
Annyka szomorú félmosollyal nézett vissza rá.
- Másban már nincs is nagyon reményem, Lyn.
A paladin mélyet sóhajtott. Sant Ord, miért nem segíthetek ezen a lányon? Kell lennie valami kiútnak...
- Gyere, Annyka – mondta végül. - Vár a munka.
Ezzel kiléptek a konyhaajtón, és nekiláttak szokott napirendjüknek. Miközben ők szorgosan dolgoztak, a palota körülöttük még mély álomban szendergett.

Markenu eltűnésének azonban nem maradt már sokáig rejtve. Miután nem jelentkezett a reggeli szolgálatkezdéskor Ivolánál, az a keresésére indult. A lányra, sikerrel letéve a mestervizsgát a tolvajházban, Rendall azon frissiben rábízta nemcsak a palota védelmét és a testőrség vezetését, de a városőrök parancsnokságát és harci képzését is. Ezzel nem tartozott már sem közvetlenül Lucas, sem Yoras alá, de természetesen a két férfi volt a rangidős. Megnövekedett feladatai miatt azonban már nem maradt Lynia közvetlen testőre, ellenben ő választotta ki a szőke lány piacnapos kísérőjét. Most azonban sokkal inkább az érdekelte, hogy hol marad az őrség vezetője. Benyitott a szobájába, de az ágy láthatóan érintetlen volt. Kifordult az ajtón, és nekieredt a lépcsőknek.
- Markenu? – kereste meg az előző napi előcsarnokbeli őrt.
- Annykával volt az éjjel, parancsnok – felelte a férfi. Ivola bólintott, és már indult is a mosókonyhába. A lányt alig találta meg a feltornyosult szennyeshalom között.
- Annyka, Markenu? – kérdezte, miután ráakadt. Annyka tovább mosott.
- Nem tudom, kisasszony. Egész éjszaka a szobájában várakoztam, de nem jött. Hajnalban ébredtem fel, még akkor sem volt sehol.
- Az ágya érintetlen – mondta csodálkozva Ivola. Annyka egy pillanatra felnézett a mosásból.
- A szőnyegen aludtam, kisasszony.
Ivola a szájába harapott, és elöntötte a szánalom. Annyka biccentett, hogy érti a parancsnok arckifejezését, majd visszafordult a ruhához és tovább sikálta.
- Miért nem szóltál, hogy nem jött meg? – kérdezte tovább. Annyka, mintegy véletlenül, felemelte a ruhát, és belecsapta a vízbe.
- Eszembe sem jutott, kisasszony – válaszolta. – Azt mondták, várjak rá a szobájában, így vártam rá. Nem jött, hát a dolgom után néztem. Van elég lemaradásom, nem akarom a mai délutánomat is a fenyítőfán végezni. Nem tölthetem az időmet azzal, ami nem rám tartozik.
- Kishúgom – mondta lágyan Ivola -, sajnálom, hogy nem voltam itt tegnap. Nem engedtem volna meg a történteket.
Annyka megint felnézett, szája szélén átfutott egy félmosoly.
- Azt hiszem, kisasszony, akkor ketten osztozkodtunk volna a korbácson.
Mindketten halkan felnevettek, majd Ivola kilépett a mosókonyhából, végigsietett a folyosón, át a legénységi szárnyba, és felrázta az éppen aludni térő éjszakás kapuőrt. De ő is csak azt tudta mondani, hogy Markenu nem jött vissza.
- Miért nem jelentetted? – vonta össze a szemöldökét a lány.
- Reggelig szabad volt, parancsnok – felelte az őr. – Úgy rendelkezik az idejével, ahogy neki jól esik.
- Annykát kapta volna meg múlt éjjelre – mondta Ivola. – Nem furcsálltad, hogy nem jött meg?
Az őr vállat vont.
- Nekem nem mondta, mikor elment délután. Csak annyit közölt, hogy iszik egyet a Macskában, ha keresnénk.
Ivola felmorrant. Végre valami. Lóra kapott, és elvágtatott a kikötőbeli ivóba. Ahogy felment a lépcsőkön, rögtön meglátta a kiszakított korlátot. Grandon, add, hogy részegen alszik odabent az egyik asztal alatt… Ám a kocsmáros nem szolgált jó hírekkel.
- Nem sokkal a második harangszó után ment el – mondta rövid gondolkodás után.
- Mennyire volt részeg?
A tulajdonos vállat vont.
- Nem jobban, mint máskor. Volt benne elég, de azért még egyenesen tudott járni. Nagyjából.
- A korláttal mi történt? – intett kifelé Ivola a fejével. A kocsmáros megint felhúzta a vállát.
- Fogalmam sincs. Valamikor az este szakadhatott ki. Kitettem a két végére egy-egy lámpást, hogy ne szédüljön bele senki a lyukba.
- Markenu távozása előtt vagy után szakadt ki a korlát?
A kocsmáros a változatosság kedvéért a karját tárta szét.
- Én csak záráskor vettem észre.
Ivola fújt egyet, majd kiment a kocsma elé. Leguggolt, és alaposabban szemügyre vette a korlátot. Valamikor tartós volt, de az idő és a kor viszontagságai alaposan kikezdték. Magától viszont semmi esetre sem tör ki egy korlát. Múlt éjjel vihar sem volt. Lenézett a mélybe. Alattuk jó tíz méterrel hullámzott a tenger. A part itt kiépített, meredek volt, bár kis ügyességgel vissza lehetett kapaszkodni a köveken. Ivola felállt és végignézett a folyosón. Nem fűzött hozzá sok reményt, de azért meg akarta adni az esélyét annak, hogy valamelyik farkas fel tudja venni Markenu nyomát. Visszament Rianáshoz, a hátára ült, és nekieresztette a tolvajháznak.

Wilk gondosan szimatolta végig a kocsmaajtó előtti deszkákat, majd a feljárót. Végül felnézett.
- Biztos, hogy itt volt, kisasszony – jelentette. – De elmenni nem ment el. Nyomtöredékeket találtam az ajtó előtt, de az utcán már csak olyanokat, amiket jövetben hagyott.
- Na és a korlát? – intett a kezével a parancsnok. Wilk alaposan szemügyre vette azt is, majd megrázta a fejét.
- Nem érzem a nyomát, kisasszony. De ha átesett, akkor a korlátrész vele ment a mélybe.
Ivola elgondolkodva nézett lefelé.
- Nincs más hátra – mondta végül. – Körül kell néznünk odalent.
- Kisasszony, a cápák – vetette ellene Wilk.
- Őket is ki akarom kérdezni – válaszolta nyugodtan a lány.

Rendall összevonta a szemöldökét, Ivola jelentését és javaslatát meghallva.
- Nem kerítesz túl nagy feneket ennek az egésznek, szépségem? Részegen átesett a korláton. Vége a történetnek.
- Ha már parancsba kaptam, akadékoskodnék, nagyuram...
- Aha – villant fel a derű a férfi szemében. – Hadd halljam.
- Magam is valószínűnek tartom a balesetet, nagyuram – kezdett bele Ivola. – De szeretnék meg is bizonyosodni róla, úgy, hogy minden más lehetőséget kizárok. Markenu ivott ugyan, de kétlem, hogy annyira tajtrészeg lett volna, hogy átessen a korláton. A kocsmáros sem látta ennyire berúgva, és amúgy is Annykához igyekezett. A korlátot ugyan kikezdte az idő, de azért még nem volt életveszélyes. Nyugodtabb lennék, ha megtalálnám a holttestét.
- Már amit a cápák hagytak belőle – mutatott rá Rendall.
- A cápák nem rágnak, nagyuram – felelte Ivola. – Nagy darabokat hasítanak ki áldozatuk testéből, amit egyben lenyelnek.
A férfi megvakarta a szakállát.
- Nem is biztos, hogy még mindig ott van azon a részen. Az még kevésbé, hogy csak egy kapta be.
Ivola széttárta a karját.
- Az is lehet, hogy észre sem vették, és egyben megvan. De, mint mondtam, szeretnék kizárni minden más lehetőséget.
Rendall elgondolkodott, majd biccentett.
- Rendben van. Megtanultam, hogy érdemes odafigyelni az akadékoskodásodra. Kerítsétek el hálóval a kikötőnek azt a részét, és halásszátok ki a bestiákat. Utána szétnézhettek a vízben is. Gyakorlatnak sem utolsó. Jelents az eredményről.
- Igen, nagyuram – hajtotta meg fejét parancsnoka, majd távozott. A nagyúr tűnődve nézett utána.
Délutánra elkerítették a megjelölt kikötőszakaszt, megszigonyozták és kifogták a cápákat, majd a fejvadászok egy része lemerült a vízbe, szerencsétlenül járt társuk nyoma után kutatva, a másik pedig hozzálátott tengeri megfelelőik vizsgálatához. Pár órával később Ivola nagyjából össze tudta rakni Markenu – és öt másik eltűnt ember -, holttestét. Undorát legyűrve vette alaposabban is szemügyre egykori őrségparancsnoka maradványait. Végül a harapásokon kívül egy másik nyugtalanító nyomot is talált a félork tarkóján. Szerencséje volt, a cápák a fejet a válláig nem ették meg.
- Szúrt seb – mormolta maga elé a harcoslány. Felnézett, mikor árnyék vetült rá. Egyik embere egy vödröt tett le mellé, rajta egy festett macskával.
- Több ilyet is találtam, parancsnok – jelentett a búvára. – De azok mind el voltak rozsdásodva. Ez viszont teljesen új.
- Te szoktál járni a Macskába? – kérdezte emberét. A férfi bólintott.
- Hol tartja a kocsmáros a vödrét?
- Rögtön az ajtó mellett, kisasszony – kapta Ivola a választ. – Arra az esetre, ha valaki a feljárót és a folyosót rondítaná össze.
- Hogy került akkor a vödör a tengerbe? – tűnődött hangosan Ivola.
- Talán Markenu összeverekedett valakivel a kocsma előtt, és azt használta egyikük fegyverként? – vetette fel embere.
Ivola végignézett a holttesten. Bár balkeze hiányzott, a másik megvolt.
- Nincs rajta sérülésnyom – mondta. – Legalábbis verekedésből származó. A fegyvereihez sem nyúlt. Arról nem is beszélve, hogy a senki nem hallott verekedést odakintről. Jóval inkább rajtaütésszerűen támadták meg.
A nő lassan folytatta, maga elé képzelve az eseményeket.
- Hátulról kapták el, megszúrták. Átrúgták a vízbe a korláton keresztül. De miért dobta utána a vödröt a támadó?
Tekintete ekkor Wilkre esett. Bólintott.
- A vízzel tüntette el a nyomait, majd Markenu után dobta, hogy az se legyen árulója.
Mély lélegzetet vett, és belenyúlt a félork zsebeibe. Előhúzott egy erszényt.
- Nem rabolták ki – mormogta. Megint felnézett emberére.
- Haragosa volt?
A férfi vállat vont.
- Összeakaszkodott pár emberrel, de azt hiszem, egyik sem volt komoly ügy. Az ork vére sosem engedte nyugton maradni. De mostanában csend volt körülötte.
- Rendben – szólalt meg rövid csend után Ivola. – Tekerjétek be valamivel a maradványokat, és tegyétek egy feneketlen zsákba. Hátha a nagyúr is meg akarja nézni.

Rendall ismét összevonta a szemöldökét Ivola jelentését hallgatva.
- Értem – mondta végül. – Kire gyanakszol?
- Kétféle okból kifolyólag ölhették meg, nagyuram – gondolkodott el Ivola. – A rangja és a személye miatt. Őrségvezető volt a palotában. Nem túl magas pozíció, de semmi esetre sem közember. Talán egy félresikerült kihallgatáskísérlet történt a Tüske részéről? A ködjárók kapták el? Vagy Markenu tudott meg valamit, és ezért hallgattatták el? Érdemes lenne Yorasnak átnéznie a Macska tegnapi közönségét. Hátha kiderül valami. Ha a személye miatt történt, akkor az ő környezetét kellene elővennie. Még ha mostanában csend is volt körülötte, lehet, hogy előkerült egy régi, vitás ügy, és azt számolták el vele.
- Van még egy lehetőség – szólalt meg csendesen Rendall. – Annyka.
- Hiszen ő a palotában volt, nagyuram – mondta értetlenül Ivola. – Nem is tudta, hogy hozzzá kell mennie.
Amúgy is, Lynia ünnepsége alatt a teázóra volt érvényes pántjának területblokkja, hazafelé Lucas nyergében volt, az udvaron pedig Bryana rögvest átállította a blokkot a palota területére.
- Nem arra gondoltam, hogy ő tette – rázta meg a fejét a férfi -, hanem arra, hogy miatta tették.
Ivola egy pillanatig meredten nézett urára, majd gondolatai újra mozgásba lendültek.
- Kik is azok, akik szeretik annyira Annykát, hogy nem akarják Markenu ágyában látni? Kézenfekvő megoldás lenne az a fiú, Tristan. Csak hogy ő az egészről mit sem tudott. Különben is erősen kétlem, hogy meg tudott volna birkózni a félorkkal. Magam is kedvelem Annykát, s bár Markenut nem öltem volna meg miatta, azt semmi esetre sem hagytam volna, amit tegnap művelt a lánnyal.
Rendall elvigyorodott.
- Kedvelem az őszinteségedet, Ivola, de már ezért kinéz neked a fenyítőfa.
Ivola is elnevette magát.
- Nem véletlenül bíztad tegnap rám Lynia védelmét, nagyuram. S nemcsak azért, hogy megtanuljak vásárolni.
A férfi derűsen ráhunyorított.
- Nem mondhatod, hogy nem vált hasznodra, szépségem. De sorold tovább a lehetséges elkövetőidet.
Ivola bólintott.
- Ott van még Lynia. Ő azonban, bármennyire is szereti Annykát, nem emelne kezet senkire. Arról nem is beszélve, hogy alkalma sem volt rá. A második harangszókor mi már a palota udvarán voltunk. Markenu pedig nem sokkal ezután lépett ki a kocsmából.
- Lyniának alibije van – mosolyodott el halványan a férfi. – Velem ünnepelte meg a nap hátralévő részében a születésnapját. Előtte pedig a konyhát szedte rendbe.
Parancsnoka biccentett.
- Még két személy van a listámon. Mindketten nagyon szeretik Annykát, és legalább ennyire gyűlölik Markenut. Nem véletlenül.
- Mala és Kryssa – mondta lassan Rendall.
- Igen, nagyuram. Bár Malát illetően is kétségeim vannak.
- Hogyhogy? – nézett rá a férfi.
- Tegnap a teázóban, nagyuram… Mindkét valahai barátnője egyértelműen az értésére adta, hogy a köztük lévő szakadék immáron áthidalhatatlan. Kryssa igencsak határozottan adta tudtára a véleményét, Annyka viszont éppenhogy maga volt a megtestesült tisztelet és alázat. Nem is tudom, melyik rázta meg jobban a druidát.
Rendall rezzenéstelen arccal hallgatott.
- Tovább – intett a fejével.
- Végül leült egy sarokasztalhoz, és nagyjából úgy nézett ki, mintha darabjaira esett volna. Úgy láttam, sorsa fordulóponthoz érkezett, ahonnan vagy saját döntése alapján vagy egy külső hatásra, de életét alapvetően befolyásoló irányban indul tovább.
- Folytasd.
- Nos, nagyuram… Lucas ült le melléje. Csendben elbeszélgettek pár percig, aminek végén Mala már nevetett. Majd felállt, elbúcsúzott, és kiment a teázóból. Szemén látszott, hogy tudja már mit kell tennie.
- Na és mit tett? – kérdezte Rendall.
- Mit nem tett, nagyuram. Pillantásra sem méltatta a lányokat. Még Lyniát sem. – Ivola elgondolkodott. – Én nem vagyok varázstudó, nagyuram, és neutrális lévén nem érzem meg mások kisugárzását. De azt hiszem, Maláét mostantól meg lehet. Főleg – mutatóujjával kifelé integetett – odaátról. Mala a kisujját nem mozdítja többé Annykáért.
Rendall felmorrant. Szemében ugyanaz az elégedett láng villant fel, akár Lucaséban előző este.
- Ezek szerint egyedül Kryssa maradt – mondta végül.
- Igen, nagyuram – bólintott Ivola.
- Akkor kérdezzük meg a kislányt, merre járt múlt éjjel – javasolta barátságosan Rendall.

 

Kryssa a kopogásra ébredt fel. Feltápászkodott az ágyról, amit még mindig beterített a papírhalom, és álmosan az ajtóhoz botorkált.
- Ki az? - kérdezte egy nagy ásítás közepén.
- Ivola – jött a válasz a túloldalról. - Beengednél? Beszélnünk kell.
- Ivola? - csodálkozott el Kryssa. - Persze, gyere be.
Kinyitotta az ajtót, és intett a kint álló harcoslánynak. Majd megfordult, és visszament a szobába, és leült az ágy szélére. Csodálkozva vette észre az Ivola mögött belépő Ynabelt is. A másik két nő egy pillanat alatt mérte fel Kryssa kócos, gyűrött ábrázatát, és a papírtengert, aminek közepén ült.
- Fent voltál egész éjjel? - kérdezte Ivola az ágyra intve. Kryssa fáradtan elmosolyodott, és a hajába túrt.
- Aha. Dolgoztam. Ki hitte volna, hogy a szabadságom első napját átalszom?
Ivola a mágusra pillantott, aki bólintott. A tolvajlány igazat mondott. Társa arcán megkönnyebbülés futott át.
- Akkor nem is tudod, mi történt az éjjel? - kérdezte tovább Kryssát. Az elnyomta egy újabb ásítását, és szeme most már jóval éberebben villant látogatóira.
- Nem. Mi történt?
- Markenut megölték – kapta a rövid választ. Kryssa nagyot nézett.
- Értem.
Ynabel szemébe meredt.
- Nem én voltam. Sajnos.
A mágus megint biccentett.
- De igazatok van – folytatta Kryssa. - Örömmel megtettem volna. Bárki is volt az, hálás vagyok neki.
- Én annak örülök – válaszolta Ivola -, hogy mégsem te tetted. Nem szívesen vittelek volna vissza a szabadságod első napján. Hiszed vagy nem, megkedveltelek.
Kryssa halkan felnevetett.
- Fura egy szerzet vagy te, hallod-e.
Ivola is elmosolyodott.
- Én a nagyúr városát vigyázom. Te lopsz neki. Melyikünk a furább szerzet?
Kryssa most már hangosabban nevetett.
- Kétség kívül én. De gyilkos nem vagyok. A saját soraidban jóval hamarabb találsz rájuk.
- Gondolod, hogy Markenut valaki közülünk ölte meg?
Kryssa felvonta a vállát.
- Fogalmam sincs. Őszintén szólva, nem is érdekel. Nekem elég a tudat, hogy megtette. Te vezeted a nyomozást?
- Igen – biccentett Ivola. - Nem is tartalak fel tovább. Jó vadászatot – intett a papírhalomra. Kryssa elmosolyodott.
- Gondolom, megérted, ha most nem kívánom neked ugyanezt.
Ivola elmosolyodott.
- Az ellenkezőjén igazán meglepődtem volna.
Barátságosan egymás szemébe néztek, majd Kryssa megszólalt.
- Ölelem Annykát és Lyniát.
- Átadom – felelte Ivola. Ezzel megfordult és Ynabellel a nyomában kiment az ajtón.
- Újabb név kihúzva a listáról – mormolta maga elé. A mágus nem szólt semmit, csak elindult lefelé a lépcsőn. Neki azután édesmindegy volt mind Markenu, mind a halála, mind a gyilkosa. A félelf szuka és nyomozása még kevésbé érdekelte. Teljesítette nagyúr parancsát, de azt nem kapta utasításba, hogy a fejtörésben is segítsen. Ivolának nem is volt szüksége rá. Gondolataiba mélyedve követte.

 

Rendall, Ivola jelentését meghallgatva elégedetten biccentett. Nemcsak amiatt érezte ezt, hogy Kryssa tisztán derült ki az ügyből, hanem annak hallatán is, hogy Kis Róka fülig merült a megbízatásába. A férfi halvány mosolyra húzta a száját. Nem véletlenül adta neki éppen ezt a feladatot. A tolvajlány tehetségének és önérzetének is szüksége volt a kihívásra. De ő sem bízott volna meg akárkit ezzel a munkával. Arról nem is beszélve, hogy az előkészületek jó pár napra le fogják kötni, a kivitelezés pedig el fogja szólítani a városból. Nem volt szüksége rá Tristannal kapcsolatos elképzeléseiben. Gondolatait visszaterelte Markenura.
- Ezek szerint marad a listán a Tüske, a ködjárók és az esetleges haragosok – nézett rá Ivolára. - Yorasra Lynia apját bíztam, így rád marad, hogy szétnézz a Macskában, és felderítsd Markenu hátterét. Szabad kezet kapsz. Folyamatos jelentést várok mindenről.
- Igen, nagyuram – bólintott Ivola, majd távozott. Rendall félmosolya megint csak feltűnt szája szélén, ahogy az ajtó becsukódását figyelte. Kis lépésekkel, szépségem. Kis lépésekkel. Bizonyos szinten ez is embervadászat. Én pedig teszek arról, hogy felszítsam és ne hagyjam kialudni benned a vadászlázat. Szép dolog a lelkiismeret, nem vitatom. De nálam nincs rá semmi szükséged.

 

Aznap este, vacsora után, Rendall az ebédlőbe hívatta Lyniát. Rajta kívül egyedül Ynabel volt ott, Lucas Tristant kereste, Ivola a Macskában volt, Yoras pedig Dél-Királyságba indult, hogy felderítse Cassus múltját. Lynia úgy érezte, tüzes parazsakon áll. Nagyon szorította az idő. Nem tudta, mi maradt meg Csillagoromból, és nagyon tartott attól, hogy mit találhat ott Yoras. Alig tudott Rendall szavaira odafigyelni.
- Kisgidám – nézett rá az ura. - Vár öt kislány odalent, akiknek minden vágyuk, hogy nálam szolgáljanak. Háromnál többre azonban nincsen szükség. Menj le hozzájuk, és válaszd ki a legmegfelelőbbeket.
Lynia elképedten nézett Rendallra.
- Nagyuram...
- Miután értük is ugyanolyan felelős leszel – folytatta zavartalanul a férfi -, mint az előzőekért, úgy gondoltam, lehetővé teszem számodra, hogy beleszólhass a döntésbe. Én kiválasztottam ötüket az első körben. A végső szót neked hagyom.
- Megkérdezhetem, mi történik a másik két lánnyal, nagyuram? - kérdezte halkan Lynia. Rendall gonosz félmosolyával felelt rá.
- Róluk a továbbiakban Ches fog gondoskodni. Amennyiban ott sem felelnek meg, aukcióra kerülnek.
Lynia elsápadt.
- Nem küldhetem őket egy vámpírhoz, szajhának...
A nagyúr gonosz mosolya kiteljesedett.
- Nem is te küldöd őket oda, kincsem, hanem én. Te éppen hogy azokat választod ki, akik nem mennek. Gondolod, hogy ilyen terhet raknék a te lágy szívedre? Na, indulj. Lynia!
- Igen, nagyuram? - fordult vissza a lány az ajtóból.
- Nincs sorsolás – emelte fel az ujját Rendall. - Gondos mérlegelést várok tőled. A kiválasztottakat hozd fel a szalonba. Ott várok rátok.
- Igen, nagyuram – suttogta összetörten Lynia. Letántorgott a lépcsőkön az előcsarnokba. Intésére az őr felnyitotta a rejtekajtót, és ő továbbment lefelé a verembe. Elérkezett ahhoz a teremhez, ahol az öt lány volt. Lynia végignézett rajtuk. Valamennyi fiatal, húsz év körüli teremtés volt, mind másként gyönyörű. Emberek, elfek, félelfek vegyesen. Nagyot nyelt, és odafordult a lenti őrhöz, aki egy papírt adott neki, rajta a lányok neveivel és jellemzőivel.
- Engedelmes, betört valamennyi, kisasszony. Nincs velük fegyelmezési probléma – mondta a nő érzelemmentes hangon. Lynia a papírba mélyedt.

Larissa – 18 éves, ember, mágiatudó. Haja gesztenyebarna, hosszúszálú, egyenes, szeme zöld.
Lynia felnézett, megkereste a lányt, majd továbbolvasta a névsort.
Namira – 21 éves elf, Hanali Celanil, Amorilla, a szerelem istennője elf megfelelőjének papnője. Haja fehérszőke, fekete csíkozással, szeme kék.
A következő névnél Lynia keze enyhén, észrevehetetlenül megremegett.
Erian – 20 éves ember, paladinkadét, kaszt nélküli. Haja sötétbarna, szeme kékeszöld.
Kioko – 23 éves, harcos, szeme, haja fekete. Simirei.
Zo
ë – 22 éves, bárd. Bőre fekete, haja fekete, sokfonatos, szeme barna.

Lynia felnézett a papírból. Odalépett a rácshoz, megvárta, hogy levegyék a pajzsmágiát, majd az őr kinyitotta neki az ajtót. Lynia belépett rajta. Az öt lány azonnal felugrott, és térdet hajtott.
- Ez nekem nem szükséges – intett a kezével a lány. - Üdvözöllek benneteket. Lynia Kero a nevem. Rendall nagyúr házvezetője vagyok. Azt kaptam feladatul, hogy kiválasszam közületek azt a három lányt, aki velünk fog élni a palotában.
- Csak hármat, kisasszony? - kérdezte Namira. Lynia bólintott.
- Igen. A három lány feladata nem lesz bonyolult ám nem szépítem, rengeteg. A palotát kell tisztán, rendben tartani. Takarítás, mosás, főzés annak, aki hozzám kerül konyhalánynak. Valamint a nagyúr parancsainak teljesítése. - Lynia megismételte. - Minden parancsának.
- Mint ágyas? - kérdezte Erian alig hallhatóan, láthatóan elsápadva. Lynia megint bólintott, és folytatta.
- De nemcsak az övé. Bárkié, akit a nagyúr kijelöl. Viszont, aki a feladatait pontosan, szorgalmasan, megelégedésre végzi, annak ígérem, nem lesz oka panaszra. A rashmadi nagyúr palotájába kerülni nem utolsó dolog, még így is.
A lányok hallgattak.
- Mi történik a másik két lánnyal? - kérdezte végül Kioko. Lynia akaratlanul is mélyet sóhajtott.
- Ches Örömházába jutnak. Aki pedig ott nem felel meg, aukcióra kerül, és sorsa teljesen bizonytalanná válik.
- S neked kell választanod közülünk, kisasszony – nézett rá Zo
ë. Lynia némán bólintott.
Az öt lány összenézett, majd vissza Lyniára.
- Várjuk a döntésedet, kisasszony – mondta végül Larissa.

Rendall végignézett a lányokon. Végül Lyniához fordult.
- Kisgidám – hangja barátságosan, lágyan szólt. - Vagy én számolok rosszul, vagy te. Azt mondtam, három lányt hozz fel. Miért látom itt akkor mind az ötöt?
- Arra a gondolatra jutottam, nagyuram – felelte Lynia nyugodtan -, hogy legjobban úgy dönthetek közöttük, ha ők maguk mutatják meg, mit tudnak.
Rendall szemében derű villant. Hátradőlt a karosszékében, két karját tarkóján fogva össze, bokáját másik térdére fektetve.
- Mi a terved, szépségem? - kérdezte érdeklődve.
- Verseny – válaszolta Lynia. - Kisorsolunk a lányok között egy-egy részt a palota emeletei közül. Holnap végigtakarítják, a szobákat, összeszedik és kimossák a szennyest, teljesítik a menetközben adódó feladatokat, egyszóval végzik a napi rutint, amit majd tennének. Lesz egy értékelés délben, és még egy este, vacsora után. Így nem fordul elő a tévedés lehetősége, és a lányok is tehetnek a sorsukért.
Rendall egy percig szemezett Lyniával, majd elmosolyodott.
- Legyen így – biccentett. - Holnap este, ugyanebben az időben, jelenj meg mind az öt lánnyal. Akkor hozod tudtukra a döntésedet.
Végignézett még egyszer rabszolgáin, majd kezével intett, hogy menjenek.
- Kisgidám? - szólt Lynia után lustán. A lány azonnal megfordult, és visszament hozzá az ajtóból. Ura tekintetében fekete parázs gyulladt, ahogy végignézte.
- Odaleszek az éjjel – mondta végül. - Van kedved esetleg Lucassal tölteni az időt addig is helyettem?
- Nincs – bukott ki a lányból az akaratlan, heves válasz. Rendall felnevetett.
- Ha nem, hát nem. Szép álmokat, kisgidám.
Ezzel felkelt, és kisétált a szobából.

 

Lynia gondosan megvárta, hogy elcsendesedjen a ház. Az ablakából állva figyelte, ahogy Rendall csapatával elhagyja a palotát. Miután megbizonyosodott arról, hogy nem várhat esti vendéget – Lucas sem volt odahaza -, mély lélegzetet vett, majd megkereste a Kryssa által említett titkos kijáratot. Meglepetésére igen hamar rátalált a szekrénye mögött. Csak ragadt rám valami tolvajtudomány, mormolta magában, miután kinyitotta az ajtót. Keskeny csigalépcső tekeredett előtte, ami pár lépés után koromsötétbe veszett. Lynia a szája szélébe harapott, majd mécsest gyújtott. Miután becsukta maga mögött az ajtót, elindult lefelé, gondosan számlálva a lépcsőfokokat. Csak most, első alkalommal akarta a fény segítségét igénybevenni, hogy később ne legyen árulója az esetleges füstszag. A százharmadik lépcsőfok után fapadlóra lépett. Gondosan megvizsgálta, végigtapogatta a deszkákat, majd felhajtotta a csapóajtót. Odalent a régóta nélkülözött csatornaszag csapta meg orrát. Halványan elmosolyodott, és leereszkedett a folyosóra. Itt már nem érvényesült a palotára tett teleportgátló, így kristályát aktiválva a következő pillanatban Caragana erdei házában termett. Mit sem vett észre abból, hogy ahogy Obeya meglátta a levegő remegését, egy mozdulattal Aldóra rántotta a takarót, aki ugyanilyen gyorsan tett magára láthatatlanság igét.
- Látom, működik – mondta halvány mosollyal a mágus az érkező paladinnak. Az bólintott, és körülnézett. Szeme összehúzódott, és felemelt a földről egy nadrágot, majd Obeyára nézett.
- Mi a hétnyavalya folyik itt? - kérdezte csendesen. A mágus összeszorította a fogát. Mellette Aldo megmozdult, lehúzta magáról a takarót, és felfedte magát. Némán néztek egymásra. Végül Lynia szólalt meg.
- Nem fogok prédikálni. Pontosan tudjátok a kockázatot. De jobb lenne – pillantott a leesett állú Obeyára -, ha ilyenkor teleportgátlót tennél a házra, mert nemcsak én lehetek váratlan vendég. Amúgy... Örülök nektek.
- Lyn – suttogta Aldo. A paladin szomorúan elmosolyodott.
- Legalább legyen egy pár boldog ebben az átkozott városban. Jó is, hogy itt vagy, Aldo, mert elég rázós dolgot kell megbeszélnünk.
- Lynia apját? - kérdezte Obeya. A szőke lány bólintott.
- Yoras utánanéz Cassus múltjának, de félek attól, hogy elmegy Csillagoromba is. Na most, Szeleshely és Anvon miatt nem aggódom. Carry mama sosem ment vissza a szüleihez, Anvonban pedig csak előrehaladott állapotban látták. Nekem azonban haza kell jutnom, még Yoras előtt.
- A teleportköved csak a város területét tudja lefedni – mutatott Obeya állával Lynia nyakába. Az bólintott.
- Sajnos. De arra gondoltam, hogy a mágiáddal meg tudnád annyira támogatni, hogy a hatótávolsága megnövekedjen.
Obeya elgondokodott.
- Meg tudom csinálni, de akkor nekem is veled kell menjek. Ahogy Jade-et is Csendzugolyba vittem annak idején. Az, hogy ő maga mondta a teleportáló igét, vagy a varázs egy kőbe van zárva, ebből a szempontól lényegtelen.
- Ne menjek én is veletek? - kérdezte Aldo. Lynia elgondolkodott, majd megrázta a fejét.
- Inkább tartsd itt a frontot. Obeya – fordult a mágushoz -, tudnál valami ruhát adni? Mégsem fésülhetek át egy leégett romot egyszál hálóingben...
- Legfeljebb azt gondolják, kísértet vagy – vigyorgott rá a másik lány.
- Nem hiszem, hogy bárki is lenne Csillagoromban – rázta meg a fejét Lynia -, jóval furcsább tekinteteket kapnék a palotában holnap reggel, a piszkos éjszakai öltözékem miatt...
- Várj egy pillanatot – gondolkodott el Aldo, miközben Lynia az Obeyától kapott nadrágot és felsőt vette fel. - Minden elfogó csapatban van egy mágus. Mi van, ha Yorasék máris Csillagoromba teleportáltak?
- Sant Ordnak hála – nézett rá Lynia -, Rendall-lé annak idején Vorg volt. Őt pedig két éve megölte Sir Aurel, mikor megszöktek az aukcióház kiállítóverméből. Úgy becsülöm, ahova teleporttal el tudnak jutni, az az Anvonhoz legközelebbi nagyváros, Vogmir. Onnan Csillagorom három nap. Van tehát időnk, de nem sok. Ha mégis ott lennének, és találnak valami kellemetlent...
- Végzünk velük – fejezte be Obeya nyugodtan, maga is útra készen. - Yoras másodmagával indult el, Nikolasszal és Larson utódjával, Ashlynnel. Nem fognak nehézséget okozni.
- Csak arra kell figyelnünk – tette hozzá Lynia -, hogy az egész rablótámadásnak vagy ilyesminek tűnjön.
- Jó harcot – nézett rájuk Aldo, majd a megremegő levegőbe sóhajtotta -, és vigyázzatok magatokra...

A két lány a következő pillanatban már Csillagoromban volt. Lynia megfeszülő arccal nézett a kormos, romos falakra, majd körülkémlelt érzékeivel.
- Semmi – mondta megnyugodva. Obeya biccentett.
- Hol akarsz körülnézni? - kérdezte utána a paladint. - Meg kell mondjam, nem egy viskóban éltél, el tart egy darabig, míg felderítjük az egészet...
- Nem kell az egészet – rázta a fejét Lynia. - Volt egy kép a szüleimről és rólam a szalonban és még egy portré rólam a szobámban. Remélhetőleg ezek a tűz martalékává váltak. Viszont Carry mama nyakában volt egy ugyanolyan medál, amit Cassus is mutatott nekem, csakhogy az Lyniát ábrázolta. Amikor eltemettem, nem volt nála nyaklánc.
- Akkor vezess körbe – intett Obeya a fejével befelé. Lynia bólintott, majd határozott léptekkel végigment az udvaron, és belépett egykori otthonába. Arcán mit sem látszott az a belső vihar, ami lelkében dúlt. Erővel szorította vissza fájdalmas emlékeit, a szavakat, amiket szülei fejéhez vágott, amikor azok erővel feltették a postakocsira, majd égő otthonának látványát, és a hatalmas alakot, aki egyesével, nyugodt mozdulattal szúrta tőrét térdre kényszerített szülei szívébe. A lobogó tűz furcsa, szörnyszerű árnyékot vetett róla a falra. Végigsietett az előcsarnokon, majd a lépcsőfeljáró alatti ajtót kinyitva ment a szolgák lakrészére. Végül megállt az egyik szoba előtt. Ajtaja szétégett, akárcsak odabent az ágy, a szőnyeg, a függönyök, a falikárpitok.
- Ez volt Carry mama szobája – mondta a válla fölött a mágusnak. Obeya biccentett. Gyorsan körülnéztek, de a medált nem találták sehol. Lynia a szájába harapott.
- Nézzük meg a képeket – mondta végül társának. Visszamentek az előcsarnokba, és beléptek az onnan nyíló szalonba. A paladin itt megkönnyebbülten sóhajtott, és rámutatott a kormos falra, és a szétégett képkeretre.
- Ez rendben van. Nézzük akkor a portrét.
Visszamentek a lépcsőhöz, és felsiettek az emeletre. Hamarosan Lynia szobájába értek. A pusztítás itt is elképesztő volt.
- Kő kövön nem maradt – biccentett Obeya. - Van még valami, amin elcsúszhatsz?
Lynia elgondokodott.
- A naplóm! - nézett végül a mágusra. - Nem vihettem magammal, tiltották a rendház szabályai.
- Miért? - meredt rá a mágus. Lynia széttárta a karját.
- Sir Larden paladinokat, az igaz ügyért végsőkig elkötelezett harcosokat képez. Ehhez pedig nincs szükség kislányos ábrándozásokra.
- De azt már nem írhattad le benne, hogyan nézted végig Csillagorom pusztulását – vonta fel a szemöldökét Obeya.
- Azt viszont nagyon is leírtam, hogy megszököm a postakocsiról, és visszajövök a szerelmemhez – felelte Lynia. - Rendall helyében legalábbis elcsodálkoznék ezen, és feltenném magamnak a kérdést, hogy akkor végül is hányan csodálták végig a portyáját? Ráadásul tudja, hogy rajtam van Sant Ord jele... Jobb a békesség.
- Hol tartottad a naplódat?
Lynia elmosolyodott.
- Egy titkos rejtekhelyen. A kandalló mellett volt egy meglazult tégla a falban. Nézd csak.
Lynia a mondott helyhez lépett, és kihúzta a téglát a falból. Mögötte egy ugyanekkora hely volt. A lány benyúlt, arca megkövült.
- Világot – szólt hátra. Obeya fénygömböt varázsolt neki, amit odalebegtetett a fal mellé. Lynia lehajolt, benézett a lyukba. Majd felállt, és megfordult.
- Üres.
A két nő egymásra meredt.
- Foglaljuk össze – mondta lassan Obeya. - Nincs meg Lynia medálja. Nincs meg a naplód. A kérdés: kinél van?
Lynia gondolataiba merült, ujjaival a falon dobolva. Hirtelen a nyílásra nézett, arca megfeszült. Szó nélkül indult kifelé a szobából, ment végig a folyosón, majd lépett be a végén szülei hálószobájába. Obeya csodálkozva követte. Lynia habozás nélkül ment az ottani kandallóhoz, húzta ki a téglát, majd vett ki onnan két könyvet. Az egyik megkopott, borítása egykor élénkpiros volt, oldalán kis aranylakattal. A lakat le volt törve. A lány belelapozott, majd felnézett a mágusra.
- Ez volt a naplóm. Zárt lakattal hagytam, odaát. Most anyám naplója mellett találom, nyitva – mutatta fel a másik, fakult aranyszínű könyvet. - Mit gondolsz, ezek után van jogalapom arra, hogy megnézzem az övét?
Obeya széttárta a karját.
- Ennyi év után nem mindegy? Amúgy sem él már.
Lynia biccentett, majd kinyitotta a könyvet. Az utolsó oldalakra lapozott, végigolvasta. Végül felnézett társára, szeme furcsán megtört volt.
- Ha tigrisre vadászol, ne csodálkozz, mikor rátalálsz – suttogta. Obeya kérdőn nézett Lyniára. Az kesernyésen elmosolyodott.
- Nem egyedül mentem Kéttoronyba. Nemsokkal indulás után ért utol a tanítóm, aki az alap paladintudást tömte a fejembe a korábbi években, azzal, hogy szüleim parancsára elkísér. Még őt külön ki kellett cseleznem, hogy visszajussak, és meggátoljam abban, hogy utánamjöjjön.
- Mit tettél? - kíváncsiskodott Obeya. Lynia tompán felnevetett.
- Megvádoltam azzal, hogy az erényemre támadt. Főúr lánya voltam, szegény fickót gondolkodás nélkül lefogták. Miközben ő a helyi tömlöcben próbált magyarázkodni, én elkötöttem a lovát, és hazavágtattam. Ha akkor utánam tudott volna jönni, megállíthatta volna a támadást...
- Vagy ő is meghalt volna – vágott közbe Obeya. Lynia a fejét ingatta.
- Talán. De mindenképpen megváltoztatta volna az események kimenetelét.
A lány felsóhajtott, és anyja naplójára pillantott.
- Az aznap esti bejegyzésben, mikor én elutaztam, leírta, hogy furcsa érzés fogta el, mikor búcsúzáskor a szemembe nézett. Bármennyire is szégyelte magát érte, úgy érezte, kötelessége, hogy megkeresse és elolvassa a naplómat. Kis dolgaimmal teljesen a porba sújtottam. Nem is tudott a harmadáról sem, amiket műveltem. Megbeszélte apámmal a helyzetet, és úgy döntöttek, hogy utánam küldik a tanítómat, hogy az ha kell, a fülemnél fogva ráncigáljon el Kéttoronyba. Ezutáni bejegyzés foglalkozik a vacsorával, és egy bizonyos elf Elderonnal - Lynia itt fanyar fintort vágott -, aki vendégként érkezett hozzájuk, szállást kérve. Kísérője nem volt annyira bizalomgerjesztő, nagyon is érződött belőle a gonosz kisugárzás. Ám nem viselkedett gyanúsan, mindketten békésen aludtak, majd reggel távoztak. Mégis, szót sem említett nekik rólam, noha volt érdeklődés. Nem eresztette be őket a szalonba sem, megvacsoráztatta őket az ebédlőben, majd onnan egyenesen a szobáikba kísértette a vendégeket.
Lynia elhallgatott, majd csendesen folytatta.
- Az utolsó bejegyzésében is rólam ír. Máris nagyon hiányoztam neki, de tudta, hogy a kemény szeretet néha az egyetlen eredményre vezető út. Reménykedett abban, hogy Kéttoronyban megtalálom a helyem, hiszen Sant Ord is erre az életre szánt, és abban, hogy egyszer megbocsátom neki azt, hogy elolvasta a naplómat.
Obeya hallgatott. Lynia szeme megtelt könnyel.
- Ezek voltak az utolsó mondatai: Valami nincs rendben. A ház tele van gonosszal. Teleport!...
Obeya megfogta Lynia remegő kezét, és megszorította.
- Vorg túl könnyen halt meg - mondta csendesen. - Yoras viszont nagyon sokáig fog élni, végig imádott gazdáját árulva el ezenközben. Ígérem neked, nővérkém.
Lynia halványan elmosolyodott.
- Együtt fogjuk nézni, ahogy a máglyára lép Rendall-lal együtt.
A két bajtárs szemében életreszóló ígéret született.
Szótlanul lépdeltek lefelé a lépcsőn.
- Végülis mi lett a mestereddel? - kérdezte Obeya a földszintre érve.
- Visszamentem érte. Minden megmaradt pénzemet felhasználva kiváltottam őt, és ezzel elsimítottam a kellemetlen kérdéseket is, valamint kitöröltettem a nevét a nyilvántartásból. Utoljára viselkedtem magának mindent megengedhető, ezért mindent meg is engedő arisztokrataként. Mikor megálltam a cellája előtt, és kinyitattam az ajtaját, azt hittem, széjjel tép. Ehelyett csak nézett rám. Látott valamit a szememben, de nem szólt semmit. Nem szólt semmit arra sem, hogy már nem pompás ruha, hanem bőr-páncél paladinvért van rajtam; sosem voltam elég erős a tiszta páncél viseléséhez. A vámpírok ellen nem is a nyikorgás használ. Felmentünk az udvarra, majd át a fogadóba, ahova a lovát vittem vissza. Nem volt másik hátas, apádék elpusztították a csillagormi istállót is. Ekkor ő vette elő minden megmaradt pénzét, és vett nekem egy lovat, majd odaadta két kardja közül az egyiket. Nem hoztam el a szüleimét, velük együtt temettem el a fegyvereiket is. Míg végiglovagoltunk a falun, elmondtam neki, mi történt odahaza, és mi lett a célom. Megkértem, hogy mostantól fogva szólítson Lyniának. Az utolsó teremtés nevén, akiért képtelen voltam egy ujjamat is mozdítani, hogy megmentsem. Mert mostantól mindenki másért akár az életemet is feláldozom. Bólintott, majd nekieresztettük a lovakat, és meg sem álltunk Kéttoronyig. Ott elbúcsúzott tőlem, mondván, teljesítette szüleimnek tett ígéretét, s azt akarta, hogy tudjam, ha lenéznek rám az égből, nyugodtan teszik, mert én is teljesíteni fogom a magamnak tett ígéretet. Azóta nem láttam.
Lynia megtorpant, és elgondolkodva nézett a szolgaszárny felé vezető ajtóra.
- Hova a pocok porcára tette Carry azt a medált?
- Mindig a nyakában hordta?
Lynia bólintott.
- Közel a szívéhez. - A lány elmosolyodott. - Ha már a valóságost nem tudta ott tartani. Attól tartok, nem voltam rá a legjobb hatással. Persze az eszembe sem jutott, hogy éppen az én kedvesemet csapja le a kezemről...
- Azt a lovászfiút? - kérdezte Obeya. Lynia bólintott.
- Nem lehet, hogy nekiadta? - tűnődött el a mágus. Társa rámeredt.
- Úgy érted, képes lett volna elvenni az anyjától és odaadni Kartannak?
- Képes lett volna? - kérdezte vissza Obeya. Lynia elnézett a levegőbe.
- Minden hódításától kért valamit. Tőlem egy hajtincset, ha jól emlékszem. Tudod, szerelmünk zálogaként. Mintha az első éjszakám nem is lett volna elég neki - nevetett fel. - Lehetséges, hogy Lyniától anyja medálját akarta megkapni. Végülis őt ábrázolta. Nézzük meg.
Kiléptek a ház ajtaján, és lesiettek a folyópartra. Lynia tanácstalanul állt meg a fűben.
- Obeya, mi esélye van annak, hogy itt megtalálunk egy medált, ami hat éve veszhetett el, ha egyáltalán?
- Több hitet, paladinnővérem - vigyorgott a mágus. - Több hitet. A medálban mágia van, egy aprócska képmás varázs. A képmás varázs az illuzionisták iskolájának igéje. Elég hozzá egy keresőige.
Obeya írisze kifehéredett, és a fűcsomók között kisvártatva lilás fény tűnt elő, ami a sötétben is jól látszott. Odasiettek, és Lynia hamarosan a kezében tartotta a medált. Elgondolkodva nézte Carry mama lányának arcvonásait, majd a sajátja lassan megváltozott, mosoly futott át rajta. Csillogó szemmel nézett fel Obeyára.
- Lantern szent alsóneműjére - meredt rá a mágus. - Már megint mit sütöttél ki?
- Úgy hallom, boszorkány - vigyorgott rá a paladin -, egész tűrhető illúzionista vagy.
- Mondják - villant meg a derű Obeya őzikeszemeiben, miközben karba fonta a kezét.
- Akkor mi gondot sem okoz neked kicserélni a medálban ezt a képmást az enyémre, tizenhat éves koromnak megfelelően?
- Miért pont tizenhatnak, kedves ügyfél? - meredt rá Obeya. - Csak nem érzed túl soknak a huszonhármat?
- Azért, mert Carry mama is akkor kapta ezt a medált a lányától, mikor Lynia tizenhat volt - bökött a paladin az ékszerre. - S mégha ezenközben bele tudnál tenni kicsiny csodáid közül egy olyat, ami alapján majd megtalálni tudjuk azt, akinél a medál van?... Rashmadban ezer ilyen nyaklánc van. Én erre az egyre leszek kíváncsi.
Obeya halkan kuncogni kezdett.
- Az az egy biztos, sosem kapok tőled unalmas feladatokat.
- Visszatesszük a nyakláncot Carry mama szobájába, ahol tartotta - folytatta Lynia. - Yorasnak azután már csak meg kell találnia.

Lynia jókedvűen ment vissza a szobájába. Hálóingében kilépett a szekrényből, majd egyszerre megdermedt. Nem neki volt egyedül derűs hangulata a házban. Egy pillanatig állt, ahogy az ismerős jelenlétet és az ismerős dúdolást érezte és hallotta, majd villámgyorsan az ágyában termett. Alvást már nem tudott tettetni, a mécsese fénye kiszűrődött az ajtó alatt, így az éjjeliszekrényen heverő könyvet kapta a kezébe, és annak olvasásába merült, bár táncoltak előtte a betűk. A dúdolás megtorpant a szobája előtt, és a következő pillanatban Rendall lépett be az ajtaján, szokásához híven minden kopogást mellőzve. Végül is a saját házában van, futott át Lynia elméjén, ahogy felnézett a könyvéből.
- Nagyuram – egyenesedett fel.
- Még nem alszol? - nézett rá a férfi.
- Yoras könyvét olvasgattam, nagyuram – felelte Lynia. - Ilyenkor jut rá időm.
- Tetszik? - mosolyodott el Rendall.
- Érdekes – bólintott a lány, és zavartan tette hozzá. - Nekem legalábbis. Szerelmi történet.
- Micsoda? - vonta fel a nagyúr meglepetten a szemöldökét. - Yorastól?
- Azt mondta, neves poéta szerezte. Két ellenséges család fejének fia és lánya között ébredő szerelemről szól.
Rendall megvakarta a szakállát.
- Remélem, nem rontom el a végét neked, de attól tartok, tragédiába fog torkollani az a szerelem.
- Nagyuram – szomorodott el Lynia.
- Az életben biztosan így történne – biccentett a férfi. - De ki tudja, hogy abban a történetben hogy alakul a sorsuk?
- Talán a szerelmük minden akadályt legyőz – suttogta reménykedve a lány. Rendall halkan felnevetett. Ó, te naiv, ártatlan lélek. Lassan két éve élsz már a házamban, az ágyamban. Még most sem akarod elhinni, hogy a Világ nem szelíd, jóindulatú és nemeslelkű, hanem kegyetlen, számító és könyörtelen. Mikor nyílik fel a szemed? Solamnus Auriga szajhától fogant törvénytelen fattyára remélem, hogy soha...
- Talán – mondta mosolyogva. - De attól tartok, ezt ma már nem fogod megtudni. Öltözz fel, és hozd a felszerelésedet. El kell látnod egy sérülést.
- Neked nem esett bajod, nagyuram? - kérdezte azonnal Lynia. Rendall, még mindig mosolyogva megrázta a fejét.
- Semmi. Egy lelkes ifjonc azt hitte, el tud tartani a fogai között. Mintha nem lennék láthatóan nagy darab...
- Máris elkészülök – pattant ki Lynia az ágyból. A férfi élvezettel felmorrant, mikor a lány lekapta magáról a hálóinget.
- Azért nem kell annyira sietned az öltözködéssel, kisgidám. Nem olyan súlyos az a sérülés...
- Nagyuram? - fordult feléje csodálkozva Lynia. Rendall rövidet sóhajtott, majd intett a kezével.
- De ahhoz súlyos, hogy a visszategyelek a hátadra. Vedd csak fel a ruhádat.
- Ahogy kívánod, nagyuram – nézett Lynia, és tovább öltözködött.
- Egyáltalán nem így kívánom – morgott a férfi. Végül kiléptek a folyosóra, és Lynia, Rendall nyomában, vállára gyógykészítményes tarisznyáját akasztva, amit Annykától és Kryssától kapott, elindult lefelé a lépcsőn. A földszintre érve csodálkozva vette észre, hogy továbbmennek lefelé a verembe. Az ottani lépcsősor alján arcizmai észrevétlenül megfeszültek. Vámpír... De valami mégsem stimmelt. Érzékeivel vizsgálódott folyamatosan, hogy rájöjjön furcsa érzése okára. Rendall végül megállt az egyik rácsajtó előtt.
- Ott van a kis beteg – intett be a fejével. Lynia a megláncolt, megpántolt alakra pillantott, majd vissza a férfira. A furcsa érzés forrása a fogoly volt. Belépett a cellába, és elindult annak lakója felé. Óvatosan a hátára fordította az ájult testet, és a következő pillanatban minden önuralmára szüksége volt, hogy ne árulja el magát. Adrian feküdt előtte. Lynia mély lélegzetet vett, majd végignézte a testét. Sérülése valóban nem volt súlyos, pár komolyabb karcolás, a vállában egy nyílhegy ütötte seb. A vértjét már levették róla, de alatta megvolt a ruhája. Bőrkarperece hiányzott, így a paladin saját alakjában feküdt előtte. Ezen Lynia nem is csodálkozott. A Tüske minden tagja álcája nélkül indult bevetésre, szigorúan elválasztva kétféle életüket. De mitől ez a furcsa érzés? Elsimította kezével az ifjú kibomlott haját, ami idáig a nyakát fedte, és ismét megmerevedett. Adrianon vámpírharapás volt. Lynia egy pillanatig bénán bámulta. Ez csak egy dolgot jelenthetett. Fivérét átfordították. Villámkezű tekintete megkeményedett. Innen élve ki nem kerülsz. Addig sem jutsz el, hogy beszélhess. Keze a tarisznyájába nyúlt, és elkezdett válogatni az üvegei között. Hirtelen újabb gonosz hullám érte el, amitől felkapta a fejét, és az ajtóra bámult. Rendall a rács túloldalán beszélt halkan az őrrel, oda sem figyelve a háta mögé.
- Nagyuram – mondta Lynia halkan, sürgetően. A férfi megperdült, és egyenesen Fangthane szemébe nézett.
- Te mit keresel még itt? - meredt rá összehúzott szemekkel.
- Csak vigyázok a vendégedre – intett a vámpírlord mosolyogva befelé. - Na és persze befejezem, amit elkezdtem.
Lynia mereven figyelte, egyre mélyebbeket lélegezve. Fangthane megérezhette pillantását, mert ránézett. Nyájasan elmosolyodott.
- Nahát, a kis vámpírölő cselédlány. Hogy vagy mostanság, Lynia? Jól hallottam, a minap volt a születésnapod? Milyen kár, hogy nem értesültem róla hamarabb. Magam is készültem volna egy kis meglepetéssel...
Lyniának szerencsére nem kellett felelnie, mert Rendall közbemordult.
- Egy. Távoltartod magad a lánytól. Kettő. Mit kezdtél el a kölyöknél?
Fangthane most a nagyúrra nézett, és úgy mosolyodott el, hogy közben kivillantak agyarai.
- Az átfordítását, mi mást? Paladinként semmit nem szedsz ki belőle. Vámpírként önként fog nemcsak dalolni, de egykori társai után is menni.
- Azt mondtad, teljességgel kezelhetetlenek az átfordított paladinok! - szűkült össze Rendall szeme.
- Azok is – vont vállat Fangthane. - De a járulékos áldozat is megéri, ha kiírtja a Tüskét helyetted.
Ezzel belépett a cellába, közvetlen nyomában Rendallal. A nagyúr Adrian torkára pillantott, amit Lynia mutatott neki. A férfi mély lélegzetet vett, és ismét a vámpírhoz fordult.
- Na és vajon milyen aprócska pillangó rebbent el a gondolataiddal arról, hogy szólj nekem?!
Fangthane széttárta a karját.
- Megállapodtunk benne, nem?
- Nem Rashmadról volt szó – mordult Rendall alig hallhatóan, ám annál dühösebben. Hogy elterelődött róla a figyelem, Lynia továbbkutatott a tarisznyájában. Senki nem vette észre, hogy Adrian szeme résnyire kinyílt. Látva, hogy nem figyelnek rá, keze szélsebesen megmozdult. Lynia a pánt reccsenésére kapta oda a fejét, azután már csak egy halk sikolyra futotta, ahogy Adrian megragadta és magához rántotta, leszorítva karjait. A tarisznyáját azonban még most sem engedte el. A vitázók egyszerre meredtek rájuk.
- Miből is gondolod, hogy élve kijutsz ezen az ajtón, fiam? - kérdezte Rendall nyájasan, ám szemében fekete tűz lobbant fel, látva, ahogy a vámpír fogaival Lynia torka felett köröz.
- Még nem vagy kész, vérem – emelte fel a kezét Fangthane. - Még nem vagy igazi vámpír. Megrekedtél félúton. Hadd fejezzem be, azután prédához juttatlak.
- Már megvan a prédám – mondta halkan Adrian, szeme teljesen fekete volt. - Éppen előttem áll kettő is. A legelsőt pedig a karomban tartom – szorította még jobban magához Lyniát. A lány halkan felszisszent, ahogy a fogak felkarcolták bőrét. Keze továbbkutatott a tarisznyában, és végre összezárult az egyetlen alkalmas fegyveren. Szeme Rendallra villant. A férfi egy pillanat törtrésze alatt értette meg a lányt, és tett egy hirtelen mozdulatot. Adrian rákapta a szemét. Ennyi elég is volt Lyniának ahhoz, hogy kikapja a nagyobb darab összetekert fakérget a tarisznyából, hátracsapja a fejét, kiszabadítsa jobbját, majd félig elfordulva belevágja Adrian szívébe.
- A fa az fa – suttogta az ifjú szemébe nézve, aki egy pillanatra megmerevedett. Tekintete a szívéből kiálló kéregre esett, majd vissza Lyniára. Pillantásában felismerés csillant. Ismerte ezt a mozdulatot, hiszen ezt tanították neki éveken keresztül.
- Köszönöm – suttogta. Majd holtan esett össze. A lány merev arccal nézett le rá. Sant Ord kísérjen utadon, fivérem. Még nem voltál teljesen átfordítva. Talán magához veszi a lelkedet. Imádkozni fogok érte. Rendall megállt mellette, akárcsak a másik oldalán Fangthane. Mindketten a kéregre néztek.
- Nyírfa – mondta Lynia zavartan. - Sajnos ki kell dobnom. Már nem használhatom másra.
- Igazi fájdalomcsillapító – nevetett maga elé Rendall, miközben leguggolt és kihúzta a sebből Lynia több mint furcsa fegyverét. Fangthane egyáltalán nem volt ilyen derűs.
- Három – meredt a lányra. Zöld szemei gyilkosan villantak, akárcsak fogai. - Nem gondolod szuka, hogy ez már több, mint elég volt?
- Csak az életemet védtem! - csattant fel Lynia.
- Csak az életedet?! - üvöltött a vámpír. - Csak az életedet?! Egy pór egyáltalán nem védi az életét! Egy pór elhullik az első harapástól! Ismerem a fajtádat! Bűzlik rólad a jóravalóság! Bűzlik rólad...
- Elég! - pattant fel Rendall. Felkapta Lynia tarisznyáját, a lány karjába lökte, majd felkapta, és egy mozdulattal kihajította az ajtón. Olyan erővel dobta el, hogy Lyniát az őr sem tudta elkapni. Nekiestek az asztalnak, ami csak azért maradt a lábain, mert a falnak volt támasztva. A lapja viszont beszakadt. Kábán tápászkodtak fel a földről.
- Kotródj fel a szobádba, most azonnal! - morrantott a férfi, szemének gyilkos lángja mutatta, hogy tréfás kedve a múlté. Lynia bólintott, röpkén térdet hajtott, majd szédelegve futásnak eredt. Fangthane utána nézett, ezután Rendallra meredt. Száját szólásra nyitotta.
- Nem itt – emelte fel az a kezét. Elindult kifelé ő is. A vámpír rövid habozás után követte. Végül megálltak a csatornában.
- Figyelj rám, Rendall – mondta végül Fanghtane csendesen, de hangján érződött, hogy fuldoklik a dühtől. - Lehet, hogy meg tudta szédíteni mindenedet, amivel gondolkodol, de az enyémet nem. Az a szuka paladin.
- Nem, nem az – mordult fel a másik. - S ha megteszed nekem azt a szívességet, hogy nem akasztasz több vámpírt a nyakába, nem is lesz az.
Fangthane felhorkantott.
- Felismerem a véremre vadászó ellenséget!
- Lynia nem paladin – ismételte meg Rendall, türelmet erőltetve magára. - Csak a lehetőség van meg benne. De sosem kapott rendes képzést. Sosem tett esküt Sant Ordra. Sosem volt avatása. Fogalma sincs arról, mivé válhat.
- Ezt ő maga mondta neked? - vigyorodott el a vámpír.
- Nem! - mordult fel Rendall, máris elveszítve azt a bizonyos türelmét. - Közös barátunk vizsgálta meg! Az ő ítéletében azért csak megbízhatsz!
Fangthane megropogtatta nyakát.
- Ahhoz képest, hogy nem kapott képzést, figyelemreméltóan fordult ki a vámpírölelésből – mondta hidegen.
- Nem is csoda – válaszolt ugyanilyen hidegen a másik. - A saját embereim tanították meg rá.
A vámpírlord hallgatott, végül megcsóválta a fejét.
- Ám legyen. De ha egy szép napon a lány a saját láncoddal kötve visz a királyvárosi inkvizíció elé, ne mondd, hogy én nem figyelmeztettelek.
- Nem fog vinni engem sehova – mosolyodott el gonoszul Rendall. - Legkevésbé az inkvizíció elé. Hol lesz az azon a szép napon, nem igaz, mester?
Fangthane elhúzta a szája szélét.
- A tűzzel játszol, nagyúr. Bárki a Tüskéből rájön, mire képes a kis kedvenced, a majdnem paladinból valódi paladin lesz.
- Ez az egészben a legszebb – felelte kéjesen Rendall. - A kis kedvencem sosem fog csatlakozni a Tüskéhez. Hazudtak neki, kihasználták, becsapták. Bennem látja az egyetlen igazság forrását. Én vagyok számára az egyetlen, aki nem hazudik neki. S ha neki ennyi kell a boldogságához, nem is fogok. Hidd el nekem, van ez olyan jó, mint az átfordítás.
Fangthane halkan felnevetett.
- Nem vagy vámpír, és mégis mintha csak az lennél.
- Nem vagyok oda a vérivásért – morgott az. - Erről jut eszembe, Adrian harapása nem okoz gondot, remélem?
- Nem – rázta meg a fejét Fangthane. - Ahogy mondtam, még nem volt teljesen átfordítva, nem volt igazi vámpír. Amúgy is csak megkarcolta a bőrét. Ennyitől még tőlem sem fordulna át. Arról nem is beszélve, hogy Adrian enni akart. Ezek szerint már csak egy hiányzik Lyniának, hogy védettséget szerezzen?
- Igen – mordult fel Rendall. - Úgyhogy igazán örülnék annak, ha ez nem fordulna elő.
- Távol tartom tőle a véreimet – biccentett Fangthane. - Ahogy eddig is tettem. Te pedig, tedd meg azt a kedvemért, hogy távoltartod őt tőlünk.
- Gondosan megválogatom a társaságát, ettől ne félj.
- Ó, én nem is aggódom – mondta könnyedén a vámpír. - Adrian is könnyű zsákmány volt, képzett paladin létére. Talán el fogok boldogulni a kicsi Lyniával is. Derűs napot, nagyúr.
Mire Rendall szólni tudott volna, Fangthane már el is tűnt a sötétben. A férfi dühösen nézett utána, majd kiköpött, és elindult ő is visszafelé. Ahogy eltűnt, azon a folyosószakaszon, ahol addig álltak, megremegett a levegő. Jessa leeresztette álcavédő köpenyének csuklyáját, ami elrejtette kisugárzását idáig, halkan felnyögött, amivel megtörte láthatatlanságát. Fejét hátraejtette a falnak. Mélyet sóhajtott. Az elmúlt pár perc igencsak szoros volt. Egyrészt, csak az utolsó pillanatban tudott elrejtőzni a két férfi elől, gonosz jelenlétüket érezve meg idejekorán. Szerencsére Fangthane túl dühös volt ahhoz, hogy szimatával vegye észre. Másrészt alaposan meg kellett rágnia a híreket, amiknek akaratlanul is fültanúja lett. A tragédia, hogy Adrian odaveszett, horgas karmokkal markolt a szívébe. Az viszont, amit Lyniáról megtudott... Erről mindenképpen beszélnie kell a parancsnokkal. Megcsóválta fejét, és lassan, óvatosan elindult hazafelé.

Rendall benyitott Lynia szobájába. Szemöldökét csodálkozva vonta fel, mert a helyet üresen találta. Kilépett a folyosóra, és körülnézett. Amikor az őrre pillantott, az rögtön válaszolt.
- Az árnyékszéken, nagyuram. Az ajtó előtt lett rosszul.
Rendall lenézett az otthagyott tarisznyára, majd felvette, és bement vele Lynia szobájába. Letette terhét a szekrény elé, majd kényelmesen ráheveredett az ágyra, és kézbe vette Lynia könyvét. Beleolvasott, elismerően biccentve közben a fejével.
- Valamit tud ez a poéta.
Fülével ezenközben pontosan követte a folyosón közeledő léptek neszét.
- A tarisznyám? - hallotta Lynia lágy hangját. Választ nem kapott rá, az őr valószínűleg csak a fejével inthetett befelé. Rendall fel sem nézett az ajtó nyílására, inkább a könyvben lapozott egyet.
- Nagyuram - szólalt meg halkan Lynia. A férfi elolvasta az elkezdett jelenet végét, végül felpillantott.
- Valóban érdekes történet.
Meglepetés nélkül nézte a lány hófehér arcát, és remegő valóját. Kijött rajta a sokk. Várt is valami ilyesmit tőle.
- Igyál egy kis vizet, kincsem - intett a fejével az éjjeliszekrényen lévő ónkancsóra. Lynia bólintott, ő maga is ezt tervezte korábban. Várta a férfit, ezért rendezte meg neki ezt a kis jelenetet. Odament az ágyhoz, öntött magának egy pohárral, majd csukott szemmel kortyolni kezdte, láthatóan élvezve minden egyes cseppjét. Végül letette a poharat, és mélyet sóhajtott.
- Mintha az Élet Vizét ittad hajtottad volna fel - villant a derű Rendall szemében.
- Magam is úgy éreztem, nagyuram - mosolygott halványan a lány. A férfi két ujjával intett neki, majd maga mellé húzta az ágyba. Áthajolva felette tette a könyvet a kancsó mellé, majd Lyniára nézett, pontosan tudva, hogy megint szinte teljes súlyával nyomja a lányt.
- Mondd csak, kisgidám, mi van veled és a vámpírokkal, hm?
- Nem tudom, nagyuram - felelte Lynia, megpróbálva ezenközben levegőjét is tartalékolni. Igazság szerint a férfi szórakozása kitűnő erőnléti gyakorlatokat jelentett számára. - Elhiheted, nem ragaszkodom a társaságukhoz...
- Hát azt látom - nevetett fel a férfi. - Az eszközökben sem nagyon válogatsz. Nyírfakéreg? Igencsak kreatív gondolkodás...
- A te szolgálatodban állok, nagyuram - mosolygott szégyenlősen Lynia. - Megtanultam kreatívnak lenni. Azonkívül Ivola és Lucas is mindig ezt követeli tőlem...
- Egyezzünk meg valamiben kisgidám - fészkelődött kényelmesen rajta a férfi, amivel a lány minden tartalék levegőjét kipréselte a tüdejéből -, a legközelebbi ilyen találkozáskor a kreativitásodat egyetlen dologra fordítod: hogyan tudsz minél gyorsabban eltűnni onnan. Hátrahagysz mindent és mindenkit, csak a saját bőröd mented. Ha még egy harapott sebet meglátok a nyakadon, amit nem tőlem kaptál - Rendall előrehajolt Lynia torkára, és belemélyesztette saját fogait a lány puha bőrébe -, féltékeny gondolatok fognak megtölteni. Ez a test az enyém. Akárcsak ez a torok. Minden porcikája a hajad végétől a lábujjad körméig. Hopp, hopp, hopp, hopp, hopp. El ne ájulj, még nem fejeztem be. Ez az. Lélegezz mélyeket. S tudod, milyen az, mikor én féltékeny vagyok? Nem? Nem is akarod megtudni, ugye? Ugye. Gyerünk, kisgidám, oszlasd el a kételyeket a szívemről, hogy nem kell féltékenynek lennem a vámpírokra... Éppen vámpírokra... Hrmm...

Másnap hajnalban egy halász és egy kamasz kislány alkudozott egy ládányi hal felett a kikötő végében, az omladozó halászkunyhó előtt, a hálók jótékony takarásában. A beszélgetés témája egész más volt.
- Lynia nem fog csatlakozni hozzánk - rázta meg a fejét Aldo, miután végighallgatta Jessát.
- De uram, hiszen paladin! - vetette közbe a kislány.
- Nem, nem az – rázta a fejét Parda. - Ellenben egy szerencsétlen özvegy, akinek a férje miattunk veszett oda, aki miattunk hazudott neki éveken keresztül. Annak idején világosan tudomásunkra hozta az álláspontját.
- Biztosan megérti, hogy nem fedhette fel előtte magát Sir Talem...
- Nem is a megértésről van szó – mondta türelmesen a férfi. - Lynián lehet, hogy ott van Sant Ord jele, de attól még egy egyszerű asszony. Nagyon szerette a férjét. Nagyon boldog volt vele. Majd ez egyetlen éjszaka alatt áfordult szörnyű borzalommá. Nemcsakhogy arra kellett rájönnie, hogy a szerelmét kihasználták, de az élete is hajszálon lóg. Nem mindenki akarja újra azon a hajszálon lógva látni az életét. Arról nem is beszélve, hogy mi magunk is megígértük neki, hogy nem háborgatjuk többé.
- De akkor még nem tudtuk, hogy...
- Jessa. Talán ezt az egy ígéretet meg lehetne tartanunk. Van paladinunk elég. Lyniát békén hagyjuk. Ő már lejátszotta a maga szerepét.
- De hát annyira tökéletes helyen van – suttogta Jessa. - A palotában, pánt nélkül, Rendall ágyasaként...
- Látod, te is ugyanúgy kihasználnád őt, ahogy mi tettük annak idején – mondta csendesen Aldo. - Életveszélybe kevernéd, szándéka és akarata ellenére?
Jessa lassan megrázta a fejét.
- A Lék elegendő információt ad nekünk így is mindenről – folytatta Aldo. - Megismétlem a parancsot: Lyniát békén hagyjuk.
- Igen, uram – bólintott Jessa, majd felkapott egy halat, becsomagolta egy papírba, kifizetett érte pár garast, végül ugrándozva hazafelé indult, hóna alatt a hallal. Aldo fejcsóválva nézett utána.
- Sajnálom, Jessa – gondolta magában. - Adrian esete miatt sem fogjátok megtudni az igazságot Lyniáról. Addig biztos nem, amíg Rendall és bandája nem áll az inkvizíció előtt. Ez nem bizalom kérdése. Lynia életben maradásáé.

 

~~~

Tristan ezenközben egy közeli, kikötőbeli kis fogadó, a Rézkulcs italtermében üldögélt az egyik asztalnál, és bámulta maga előtt a kupáját. Nem nagyon szokott inni, most is inkább csak nézegette az olcsó bort benne. Gondolatai egyfolytában Annyka körül jártak. Kedvese elsápadó, megrémült arcán, amikor meglátta őt. Kétségbeesett igyekezetén, amivel megpróbálta elküldeni. De az igazi félelem akkor volt a szemében, mikor a válla mögé rebbent a pillantása. Ezután mondta el azokat a borzalmas szavakat, amik annyira nem az övék voltak, amiket, Tristan jól tudta, csak az őre miatt mondott neki. Eljutott idáig, annyi küszködés után. Nem hagyhatja a lányt ebben az élő pokolban! De mégis hogyan érhetné el célját? Óvatos körbekérdezősködése egyáltalán nem kecsegtetett könnyű megoldással. A rashmadi nagyúr házába bejutni lehetetlen, egyáltalán a palotanegyedbe bejutni lehetetlen. Ráadásul ott van az az átkozott rabpánt, ami rögvest vissszateleportálja a viselőjét. De hogy térjen haza üres kézzel, és nézzen Annyka szüleinek szemébe, kiknek megesküdött, hogy visszahozza a lányukat, kerüljön bárhova, kerüljön bármibe? Tristan most mérte fel küldetése hatalmas súlyát. Ő csak egy egyszerű szűcs, hogy járjon túl egy egész városnyi fejvadász eszén? Egyedül erre nem lesz képes. A legjobb az lenne, ha hazamenne, és apósjelöltjével együtt sütnének ki valamit. De hogy is lesz ez? Ezután bármilyen kis gonddal mindig hozzáforduljon? Sosem fog így a saját lábára állni!
- Ej, de lógatod az orrod, öcsém! Ha elfogadsz egy tanácsot, a boroskupa alján nem az igazságot találod meg, csak a pohár fenekét.
Tristan felnézett. Harminckörüli férfi állt előtte barna hajjal és szemmel, állát keskeny szakáll nyújtotta meg. Nem viselt vértet, hanem egy hosszú sötétkék mágustalárt. Fegyvere sem volt más, mint egy hosszú varázsbot, melynek három ága egy sötét követ tartott. Tristan jelentőségteljesen körülnézett. A terem csak félig volt tele, hívatlan látogatója bárhol találhatott magának helyet. A másik, noha pontosan elértette, egyáltalán nem vette zokon a pillantást.
- Éppen hozzád jöttem, fiú – ült le kényelmesen az asztal másik oldalán. - Úgy hallottam, adódott némi gondod. Talán tudok rajta segíteni.
Tristan még most sem szólt semmit, csak felét biccentette féloldalra.
- A nevem Marcon – értette el ismét a másik gondolatát a férfi. - Ahogy láthatod, mágiával foglalkozom. Szabadidőmben pedig fiatal, elkeseredett ifjak bajain segítek. Ha jól hallottam, a te gondod egy fiatal lány. Vagyis inkább a helyzete.
Tristan tekintetében a pillanatnyi csodálkozás után határozott gyanakvás tűnt fel.
- Honnan...
- Vannak forrásaim – mosolyodott el Marcon. - A minapi kis afférod a Vörös Sárkányban nem maradt észrevétlen. Akárcsak az azt követő tudakolózásod. Mindig is a gyengém volt az egymástól elszakadt szerelmes szívek újbóli összehozása...
- Aha.
A fiú arcán tisztán látszott, hogy egy szavát sem hiszi a másiknak. Marcon továbbmosolygott.
- Azt hiszem, tudok segíteni rajtatok is – eközben felemelt ujjával intett a kocsmárosnak, és mutatta, hogy egy ugyanolyat kér ő is, mint asztaltársa. Tristan hátradőlt és karbafonta a kezét.
- Ugyan, miért higgyek neked? Nyugodtan lehetsz Rendall embere is!
Marcon ezenközben megkapta a borát, és belekortyolt. Kupája felett vigyorgott rá Tristanra.
- Az is vagyok. Ezért is tudok segíteni neked. Jól értem ugyanis a rabpánt működését, és gond nélkül ki tudom nyitni. Ha a te nyakadba akarnám tenni, már rég megtettem volna. De elnézve téged... Mennyit is érhetsz a piacon? Kétszázötven-háromszáz dukátot? Annak a tíz százalékát kapnám csak meg utánad. Huszonöt-harminc dukát pedig nekem édeskevés, főleg ahhoz képest, amennyire lejártam a lábam, mire rádtaláltam. Attól függően persze, hogy neked mennyi pénzed van.
Tristan felhorkant.
- Már megbocsáss, de elég nehéz elhinnem, hogy kockára tennéd a nyakadat, és a saját szabadságodat... Jópáran a számba rágták már, hogy mi jár rabszolgaszöktetésért.
Marcon most már leplezetlenül vigyorgott.
- Félreértesz, kölyök. Én nem szöktetek rabszolgát. Hozd el hozzám a lányt, és leveszem a pántját. A többit már neked kell kisütnöd. Annyit elmondok, mert szimpatikus vagy nekem, na meg én is könnyebben a pénzemhez jutok, hogy majd mindennap eljárnak a piacra a házvezetővel. Ilyenkor csak egy testőr van velük, az is inkább a másik nőre vigyáz.
Tristan elgondolkodva nézett a kupájára. Végül döntésre jutott magában. Ha nem ajánl fel több pénzt annál, amit kapna érte a mágus, de ezek után is segíteni akar rajta, akkor biztos, hogy csapda. Hát lássuk. A mágusra pillantott.
- Harminc dukátnál nálam sincs több...
- Kár – vonta meg a vállát Marcon. - Attól tartok, akkor mégis megpántollak.
Ezzel már világosodott is ki az írisze. Tristan felkapta a kezét.
- Várj!
- Mégis mire? - érdeklődött a mágus, félbeszakítva az igéjét.
- Pénzem nincs, de van más, ami jóval többet ér, nemhogy háromszáz, de háromezer dukátnál is!
Marcon írisze továbbra is mágiafehér volt.
- A mestermunkám – hadarta Tristan. - Nézd meg, és meglátod magad is.
- Na és mi lenne a mesterséged?
- Szűcs vagyok. Szűcsmester. A mestermunkám pedig... nézd meg a saját szemeddel. Odafönt van a szobámban.
A mágus szeme visszabarnult. Kíváncsiság villant meg benne.
- Lássuk akkor. De ha csak egy molyette kucsmát akarsz rámsózni...
- Molyette kucsma? - csattant fel mérgesen Tristan. Felugrott, kirúgva a széket maga alól. - Az én munkám örökös!
A mágus elvigyorodott.
- Lássuk akkor azt az örökös mestermunkát.
Marc ámulva húzta végig a kezét a prémszegélyes hosszúszárú kabáton. Ahogy Tristan is mondta, mestermunka volt. Kidolgozottságában, tartósságában, anyagában, mindenben. Nagyon is megért háromezer dukátot. Ezzel a remekművel Tristan bármelyik városban beléphetett a szűcscéhbe, nyithatott saját műhelyt. A mágus elismerően bólintott.
- Ezt valóban te készítetted, kölyök? - nézett fel végül az ifjú szemébe, elrejtve magában elégedettségét. Tristan előkapott egy pecsétes írást.
- Nézd csak meg! Ez igazolja, hogy felszabadultam, és hogy a munka az enyém! A kabát nyakában amúgy is ott van a jelem belevarrva.
Marc megnézte a mondott területet. A kis cimkén egy szűcscéh címerét és Tristan kezdőbetűjét fedezte fel. Elvigyorodott.
- Rendben, kölyök. Elfogadom az ajánlatodat. Ha sikerül megszöktetned a lányt, hozd el az Ankor térre. Itt van ez is a kikötőnegyedben. Egy lepusztult sárga többemeletes épület mellett találsz egy kisebb házat. Kopogj rajta háromszor, kétszer és megint háromszor. Ott foglak várni.
- Várj! Csak ennyi?
- Ejnye, fiam! - fordult vissza az ajtóból Marc. - Ennyi nem elég? Na jó. Nézd, a pánt a testőr gyűrűjével van kapcsolatban. Ha tőle megszabadulsz, elég időd lesz arra, hogy eljussatok hozzám.
- Na de a másik nő?
A mágus a fejét rázta.
- Nála nincs gyűrű. Nem fog utánatok sem menni. Szereti Annykát.
Tristan bólintott. Marc intett a fejével.
- Jobb, ha igyekszel, már elindulhattak a piacra.
A mágus elégedetten nézett a becsukódó ajtóra, majd pillantása újra a kabátra esett. Gondosan összehajtogatta, zsákba tette, majd elindult az Ankor térre.

Lynia gondolataiba merülve sétált a piacon. Az elméje a palotában hagyott lányokon járt, akik a tőlük szokatlan munkákat próbálták meg ebben a pillanatban is teljesíteni. A szíve mindenképpen hazahúzott. De maga sem tudta, hogy Eriant a palotában akarta-e tudni vagy sem. Az biztos, hogy a lánynak mindenképpen meg kell szöknie, mielőtt összetöri Rendall a lelkét és bukott paladin válik belőle. Arról már nem is beszélve, hogy mi lesz vele, ha átengedi Fangthane-nek... Valahogy be kellene juttatnia egy karavánba, ahonnan Aurelék ki tudnák szabadítani. Persze ezt Rendall is éppen ilyen jól tudja, éppen ezért ennek esélye igencsak valószínűtlen... Sant Ord, segíts! fohászkodott magában Lynia, ha valamikor, most szükségem van az útmutatásodra. Adrian után nem hagyhatom még egy bajtársamat elveszni... Felpillantott, és látta, hogy egyik fülelőjéhez érkeztek meg. Megharapta belülről a száját, és figyelmét a következő pillanatban már őrá fordította. Testőre miatt a legkevésbé sem aggódott. Markenu lett volna ma velük, de a halála miatt Ivola egy kezdőt osztott be melléje, akit Rendall még a télen sorozott be magához. A fiatal pórt pedig a tapasztalt mesterkém úgy verte át, ahogy akarta. Nem mintha Markenuval több gondja akadt volna. A félork jóval inkább a segítségét mustrálta, és nem Lynia üres csevegéseire figyelt. Lynia ilyenkor főleg akkor zárt eredményes délelőttöt, mikor Annyka volt mellette. Jelentéseit pedig a kimenőin mondhatta el Obeyának, akivel a Yorastól kapott híreket is meg tudta beszélni, illetve mostanában Vidrának is, aki ugyancsak visszatért már a goldengrassi közösségéből, ahol a telet töltötte. Miután Lynia végzett a zöldségesnél, továbbindult. Pár lépés után azonban megtorpant. Nem sokkal előtte Cassus állt zavartan. A lány nagyot nyelt, és odalépett hozzá.
- Jó reggelt – mondta sután a férfi. - Nem akarlak zavarni a munkádban...
- Dehogyis zavarsz – rázta a fejét Lynia.
- Én... már csak pár napot maradhatok – nyögte ki nagynehezen Cassus. - Uram hamarabb végzett, mint gondoltam volna.
- Máris itthagysz? - szomorodott el a lány.
- Maradnék, ha lehetne – tiltakozott azonnal a másik. - Na meg, ha tudnám, hogy érdemes...
- Úgy érted, miattam?...
Cassus biccentett.
- Én szeretném – mondta halkan végül Lynia. A férfi megkönnyebbülten elmosolyodott.
- Nézd... még semmi nem eldöntött. De úgy hallottam, hogy Lord Gideon üzletet akar kiépíteni Rashmadban. Ha ez sikerül, többet tudunk találkozni. Ha te is úgy gondolod...
- Mikor fog ez eldőlni?
- Ki tudja? - emelte fel tanácstalanul a kezét Cassus. - Csak rebesgetik. De ha így lesz, mindenképpen hírt fogok adni.
- Én nem megyek sehova – mosolygott Lynia.
- Én sem indulok most azonnal – nevetett halkan a férfi. - A hét végéig semmiképpen sem. Az estéim addig is szabadok.
- Engedélyt kérek a nagyúrtól – bólintott azonnal a lány. - Arra már amúgy is lehetőséget adott, hogy találkozhassunk.
- Üzenj, amikor alkalmas - nézett rá Cassus. - A Marie Elise-n vagyok.
- Nem a szárazföldön? - csodálkozott Lynia. Most Cassuson volt a mosolygás sora.
- Uram üzleti sikereinek egyik titka, hogy a költségeit minél alacsonyabban tartja. Nem szór pénzt emberei szállására, ha ingyen is meg tudja oldani. Sajnos, most mennem kell. Félóra múlva szolgálatban leszek.
- Legyen jó napod, Cassus...
Cassus megfogta a kezét és gyengéden megszorította.
- Neked is, kislányom.
Lynia fájdalmas gondolatokkal küzdve nézett a férfi után, aki hamarosan eltűnt a tömegben. Ha valóban az volt, akinek mondja magát, szörnyű érzés töltötte el a lányt, hogy becsapja. De rád hasonlít, emlékeztette magát ismét. Ugyan, ennyi erővel tényleg lehet Lynia apja is. Csak azért mert ugyanolyan szőke, mint te vagy és a szeme is barna? Ráadásul egyáltalán nem tolakodik, nem tesz fel furcsa kérdéseket, sőt, éppen, hogy máris indul vissza. Én a helyében addig ütném a vasat, amíg meleg... Meglátjuk. Yoras még csak most indult el. Ha valaki, ő kideríti az igazságot Cassusról. Lynia nagyot sóhajott, majd a testőréhez fordult.
- Menjünk a mészároshoz.

A mészárosnál a paladin hasonló gonddal válogatott és eközben hasonló elmélyültséggel csevegett, mint korábban. Későn is kapta fel a fejét a zajra, így mikor hátraperdült, már csak azt látta, hogy testőre ájultan terül el a földön. A köpenyes alak, aki leütötte, most lerántotta ujjáról a gyűrűjét, majd megragadta a döbbenettől ugyancsak megbénült Annykát és magával rángatta.
- Ne! Ne! - kiabálta a lány. - Engedj el!
Sikoltására felbolydult az egész piac. Mindenfelé árusok, és vásárolók fordultak feléjük. A támadó, kihasználva az első pillanatok döbbenetét, még így is el tudta volna vinni magával Annykát, de az teljesen megmakacsolta magát.
- Nem megyek sehova! Értsd már meg, nem tehetem!
Lynia csak most ismerte fel Tristant. Az istenekre, Annyka, futott át az agyán, nem lehetsz ilyen! Menj már vele! Itt az esély a menekülésre! Annyka azonban nem akart menni. Így végül az ifjú felkapta a kézzel-lábbal tiltakozó lányt, és futásnak eredt vele. Alighogy eltűntek, máris lovascsapat tűnt fel a tömegben. Lynia minden meglepetés nélkül ismerte fel Lucast az élen. A férfi egy szó nélkül nézett rá, fejével intve kérdezte, merre mentek. Lynia határozatlanul a tömegbe intett.
- A kört bezárni! - harsant fel a kapitány hangja. - Átfésülni minden bódét és sátrat! Te – intett egyik emberére –, Lynia mellett maradsz!
A paladin összeszűkült szemekkel nézett az eltűnő lovascsapat után. Annykát már most visszateleportálhatták volna. Mire ez a felhajtás akkor? Tristan!, csapott bele a felismerés. Rendall a fiút akarja magának! De miért? Segítségképpen hátramaradt testőrére pillantott, aki teljesen félreértette.
- Lucas úr parancsa szerint, be kell fejezned a vásárlást, és ezekután visszakísérlek a palotába, kisasszony.
Lynia bólintott, majd gondolatait összeszedve visszafordult a mészároshoz.

Tristannak ezenközben jóval nagyobb gondja volt, hogy Annykát elcsendesítse, és valahogy féken tartsa, mert a lány csípte-karmolta, ahol érte. A fiú megtorpant, ahogy a piacról kivezető utca elején meglátta feltűnni a fejvadászokat. Máris? Lehetetlen ennyi idő alatt... Kétségbeesetten körülnézett, majd meglátott egy csatornafedelet. A járókelők között cikázva afelé vette az irányt. Mikor odaérkezett, tudatosult benne, hogy ahhoz, hogy elhúzza a fedőt, le kell tennie a válláról Annykát. Összeszorította a fogait, megragadta a lányt a vállainál fogva, letette a földre maga elé, és szorosan fogva tartva, egyszerre dühösen és kétségbesetten sziszegett neki.
- Állj már le egy percre! Idefigyelj. Ismerek egy mágust, aki leveszi rólad a pántot. Utána felmegyünk Cantonára. Megfizettem az útért, és el fognak bújtatni minket. Szabad leszel. De csak akkor, ha hajlandó vagy tenni is ezért valamit.
- Tristan, értsd már meg! Nem mehetek! Megígértem!
- Képes lennél egész életedben rabszolga maradni?!
- Igen! Ha tudom közben, hogy te biztonságban vagy! De csak akkor!
- Azt hiszed, képes lennék egy pillanatig is nyugodtan élni, tudva azt, hogy neked milyen sors jutott?!
- Na és te azt hiszed, én képes lennék úgy élni, hogy tudom, egy jó barátom lett a szökésem miatt rabszolga?!
Hirtelen patkódobogás ütötte meg a fülüket.
- A fejvadászok! - kapta oda a fejét Annyka. - Tristan, most már úgyis késő! Menekülj!
- Csak veled!
Annyka összeharapta a szája szélét. A lovak egyre közelebb kerültek.
- Rendben.
- Végre! - fújt egyet a fiú megkönnyebbülten. - Segíts, kérlek a csatornafedéllel. Ha elszakadnánk egymástól – fejében villámgyorsan kergették egymást a gondolatok. A Rézkulcsba már nem mehetnek vissza. Nem mintha nem bízna meg Marconban, mert nem is bízik meg benne. Nem véletlenül jöttek ilyen gyorsan ezek az átkozottak rájuk... -, menj a Kancsó és Kupába, a Kikötőnegyedbe.
Annyka bólintott. Tristan elengedte, és közös erővel elhúzták a csatornafedelet. A fiú előrehajolt, hogy megvizsgálja közelebbről a nyílást. Annyka csak erre várt. Belelökte Tristant a lyukba, majd minden erejét összeszedve visszahúzta a fedelet. Gyorsan ráhúzott egy üres ládát, majd megfordult, és a lódobogás felé szaladt.
- Uram! - kiabálta a lovascsapatnak, karját lengetve. - Itt vagyok! Lucas úr! - ismerte fel a vezetőt. Párduc kifejezéstelen arccal húzta meg mellette a kantárt. A következő pillanatban már ott is volt a lánc Annyka nyakán.
- A fiú? - kérdezte tőle Lucas.
- Kérlek, uram – hadarta Annyka felelet helyett. - Nem szöktem meg. Kérlek, mondd meg a nagyúrnak, nem szöktem meg. Ne vigye Lyniát a Halfarkashoz!
Lucas megmozgatta a fejét.
- Hol a fiú? - ismételte meg a kérdését csendesen, mélyen belenézve a szemébe.
- Kiszabadítottam magam, uram – felelte Annyka. - Elfutottam.
- Mondott közben valamit?
- Nem, uram.
Hirtelen megköszörülte valaki a torkát Lucas mögött. A mágus cicegve csóválta meg a fejét, írisze mágiafehér volt.
- Ejnye már.
Lucas a mágusra pillantott, majd váratlanul megrántotta Annyka láncát. A lány nekiesett Kelyhes oldalának. Ahogy levegő után kapkodva felpillantott, zöld szemek tüzével találta magát szemben.
- Több hazugság ne legyen – javasolta halkan a férfi. - Megismétlem a kérdést. Mit mondott neked?
- Rá akart venni arra, hogy vele menjek, uram – nyelt egyet Annyka.
- Hát még? - suttogta Lucas. A lány hallgatott.
- Hát még?! - a lánc megint megszorult Annyka nyakán.
- Azt mondta – fuldoklott a lány -, azt mondta...
A lánc engedett. Ám Annyka nem.
- Nem tud nyugodtan élni, tudva azt, nekem milyen sors jutott.
- Valamit a terveiről? - Lucast nem érdekelte Tristan szerelmi vallomása.
- Hajón akar menekülni...
- Melyiken? Melyiken?!
- A Cantonán...
- Ilyen hajó nincs a kikötőben! - mordult fel a férfi.
- Nekem ezt mondta! - fuldoklott ismét Annyka a lánc végén. Lucas a mágusára pillantott. Az biccentett, a lány most igazat szólt. A kapitány ismét Annykára nézett.
- Hol találkoznátok, ha szétválnátok?
Annyka hallgatott. A gondolatai egymást kergették elméjében. Lehet, lehet, hogy a kocsmát illetően sem mondott igazat Tristan. De mégsem. Akkor már úgy tudta, vele tart. Kell egy biztos hely, ahol egymásra találnak. A hazugságot észreveszik. Egy választás maradt tehát. Hallgatott.
- Hol találkoznátok, nyuszikám? - kérdezte ismét Párduc. Annyka felnézett rá. Korábban mindig lágy, mélykék szemében most sziklaszilárd akarat keményedett meg. Az engedelmes, hajlítható, mindent eltűrő és elfogadó rabszolgalány ezúttal megmakacsolta magát. Szilárdan állta a ragadozó pillantását.

 

~~~

 

 

Lynia gondolataiba merülve érkezett meg a palotába a piacról. Az előcsarnokban Bryana, az ügyeletes mágusfigyelő várta. A lány egy pillanatig értetlenül nézett rá, majd eszébe ötlött az öt cseléd versenye. A mágus szemébe nézve láthatta, hogy annak igencsak érdekes mondanivalója van.
- Esetleg menjünk be a konyhába – szólalt meg halkan Lynia. Bryana biccentett, és követte az ételkészítőt. Odabent csendesen beszélt hozzá pár percig, amit a másik nő döbbenten hallgatott. Lynia végül összeszedte magát.
- Köszönöm, Bryana – nézett a mágusra. - Ez igencsak meghatározza a döntésemet.
- Ezek alapján már most is kiválaszthatod a cselédeidet – értett vele egyet a másik. Lynia azonban megrázta a fejét.
- Nem, várjunk csak estig. Még nincs vége a napnak. Megtennéd, hogy...
- Ebéd utántól már nem én leszek szolgálatban – állította meg Bryana. - De természetesen szólni fogok a váltásnak.
Lynia bólintott, majd figyelte, ahogy a mágus távozik. Pillantását ezután Lucas érkező csapata és a Kelyhes mellett kimerülten földre rogyó Annyka kapta meg. Lynia kilépett az ajtóba, és merev tekintettel figyelte, ahogy Lucas a lányt a földön húzva vonszolja a fenyítőfához, bilincseli oda, majd int egyik emberének, aki már akasztotta is le az ostorát az övéről. A kapitány nem várta meg a verést, azon nyomban fordította vissza lovát és a többi emberével indult kifelé, ügyet sem vetve a konyhaajtóban álló lányra. Lynia figyelmét a fenyítőfára fordította, majd összeszorította fogait és visszament a konyhába. Soha ilyen közel nem állt még ahhoz, hogy mindenről megfeledkezve nekitámadjon Párducnak.

 

~~~

 

Rendall szinte oda sem figyelve hallgatta a rabszolgaházbeli dolgozószobájába érkező Lucas jelentését. Láthatóan jóval inkább Tristan vizsgamunkája bilincselte le. Végighúzta ujjait a varráson, a szőrmén, megnézte a cimkét. Az ölében tartotta a kabátot, miközben lábait íróasztalán pihentette.
- Tehát nem hajlandó szóba állni veled többet.
- Nem nagyuram – rázta a fejét embere. - Szájzárat kapott. Bár most a fenyítőfán van, de nem hinném, hogy eredményt érnék el vele. Természetesen meghagytam az emberemnek, hogy azonnal értesítsen, ha a lány mégis a jobbik eszére tér.
- Minden kófic rabszolgánál van egy pont, mikor inkább agyonvereti magát, de nem enged – mondta tűnődve a nagyúr. - Úgy tetszik, most Annykánál érkeztünk el erre a pontra.
Nem érdemes elvásni rajta a korbácsot. Persze nem árt neki a szíj, hogy azért ne bízza el magát. Amennyivel most megsoroztatod, elég lesz. Amúgy is van más dolga. Merre is ment tovább a kölyök, miután szétváltak?
- A farkasok követték a lány nyomát visszafelé, nagyuram – felelte Lucas. - Rátaláltak egy ládával fedett csatornafedélre. A kölyök azon ereszkedett le. Egy darabig még volt szimat, de mikor egy összefolyó terembe értek, ott elveszítették. Az biztos, hogy a Rézkulcsba nem ment vissza. Kétlem azt is, hogy elmenne az Ankor téri tolvajházunkba. Őszintén szólva, nagyuram, nem is néztem ki belőle szűcs létére ennyi spirituszt.
Rendall hallgatott.
- Nos, fiam – szólt végül nyájasan -, ha veled nem áll szóba az a kislány, keríts valakit, akivel igen. Kell nekem a kölyök. Minél előbb.
Megint végigsimította kezét a kabáton.
- Lucas? - nézett fel kapitányára. - Ne hibázz még egyszer.
- Igen, nagyuram – hajtotta meg a fejét a férfi, majd távozott. A folyosón végigpörgette a lehetséges neveket. Volt néhány a listáján. Kezdjük a legkézenfekvőbbel. Lement az udvarra, felkapott Kelyhes hátára, és ismét a palotába indult.

Lyniát a konyhában találta meg. Egyedül volt éppen, teljesen elmerülve az ebéd készítésében.
- A többiek? - nézett körbe.
- Takarítják az emeleteket – pillantott rá Lynia. - Annykát a fenyítőfára küldted. Most éppen a szobájában fekszik ájultan.
Arca kifejezéstelen volt, de Lucast nem csapta be vele.
- Megszökött – mondta nyugodtan. - Tudod jól, mi jár ezért.
- Nem igaz, nem szökött meg! - csattant fel a lány hevesen. - Jóval inkább elhurcolták!
- Ezért nem került rögtön a rabszolgaház vermébe – bólintott a férfi. - De az engedetlensége miatt előbb-utóbb odajuttatja magát.
- Engedetlenség? - bámult rá Lynia. - Annykától? Miután önként ment vissza hozzád? Még mit akarsz tőle?
- A szöktetője rejtekhelyét. Csakhogy konokul hallgat róla. Ezért fordulok hozzád.
Lucas egész közel lépett oda hozzá.
- Vedd rá, kisasszony, hogy elmondja, hol van a fiú. - Hangja lágy volt és kedves, zöld írisze csillámlott. - Az ő érdekében.
Lynia elképedve nézett rá vissza. Ez teljesen megkergült, ha azt hiszi, hajlandó leszek erre... Jól van, Lucas, játsszunk. Tekintete a következő pillanatban megtelt sajnálattal és szánalommal.
- Nem megy, Lucas – mondta halkan.
- Lynia, nem fogja túlélni. Csak te segíthetsz rajta.
- Ismerős tekintetet láttam a szemében, Lucas. Láttam már ezt a pillantást – rázta a fejét a lány. - Ott volt Lily szemében. Ott volt Kryssa szemében. Annyka lett volna az utolsó, akinél ezt a nézést feltételeztem volna, de most ott van az övében is. Szereti azt a fiút. Inkább meghal, de nem mondja el, azt amit akarsz. Sem neked, sem nekem, senkinek. Ez a tekintet lenne Ivola szemében is, ha rólad lenne szó. Akárcsak a tiedben, ha őróla.
- A te szemedben kiért ébredne fel ez a tekintet? - kérdezte halkan a férfi. Lynia elfordította a fejét.
-Az én szememben már senkiért nem fog, Lucas – válaszolta alig hallhatóan. - Tudod te azt nagyon jól.
- Gyötrelmes poklon mentél keresztül miatta – fordította vissza gyengéden Lynia arcát Lucas, ujjával a lány álla alá nyúlva. - Nem akarhatod ugyanezt Annykának. Jól tudod, mi a nagyúr válasza az engedetlenségre.
- Annyka is jól tudja. Mégsem fog engedni.
- Ahogy Talem nem érte meg ezt a tekintetet nálad, ugyanúgy nem éri meg az a kölyök sem Annykánál.
- Neki megéri, Lucas. Ahogy Ivolának is megérné. Ahogy neked is megérné.
- Lynia – mondta csendesen a férfi -, most nem rólunk van szó. Annykáról. A nagyúr mindenkihez megtalálja a kulcsot. Jóval erősebb akaratú emberek is megnyíltak már neki, mint az a bolond lány. Nagyon tartok attól, hogy Annyka kulcsa te leszel. Veled fogja őt megtörni, és ő a végén elárulja majd, amit tudni akar. Tele lesz bűntudattal, és nemcsak a fiú miatt. Nem fogja elviselni, hogy miatta bántottak téged. Ismerlek, kisasszony. Te sem fogod tudni elviselni, hogy miattad veszi ezt a terhet magára.
Lynia magában elismerően bólintott. Párduc, átkozottul ravasz kerítő lett belőled. Nem véletlen, hogy Mala így bedőlt neked. De hozzám kicsit hamarabb kell felkelned. Lássuk, erre mit tudsz lépni...
- Az istenek lenéznek ránk, Lucas – nézett tiszta szemeivel a fejvadász tekintetébe. - Kiigazítják a dolgokat mindenki számára.
Számítása bevállt, a férfi arcizma egy pillanatra megrándult.
- Nem akarsz segíteni rajta? - kérdezte enyhén megütközve. - Végig akarod nézni, ahogy naponta véresre verik? Azt akarod, hogy végignézze, ahogy téged vernek véresre miatta?
Lynia széttárta a karját.
- Csak azon lehet segíteni, aki hagyja magát. Annyka nagyon eltökéltnek látszott.
Lucas tekintete megvillant, és felparázslott benne zöld poklának tüze.
- A helyedben – mondta halkan -, rávenném arra, hogy hagyja magát. A nagyúr egyáltalán nem fog annak örülni, hogy nem akarsz segíteni. Rám bízta Annyka megnyitását. Ha ezen múlik, magam verem véresre őt. Vagy téged. Elhiheted, ez az, amit a legkevésbé sem akarok. Fájni fog miattad a szívem, de megteszem, ha szükséges. Ahogy én ismerlek téged, úgy ismersz te is engem. Az orvosságot le kell nyelni, akármilyen keserű is.
Lynia nyugodtan nézett a férfi szemébe.
- Nem azért nem segítek, Lucas, mert nem akarok. Hanem mert nem tudok. Valóban ismerlek. A célod mindenképp eléred. Ha az én korbácsolásomat tartod megoldásnak, mit sem tehetek ellene. A nagyúr parancsát mindannyiunknak teljesítenie kell. Tégy úgy, ahogy tenned kell.
Párduc mereven nézett rá, de be kellett látnia, prédája elszelelt. Tekintete végül megenyhült, ujjával végigsimított az arcán.
- Azért beszélj vele, kisasszony. Egy próbát megér.
Ezzel megfordult, és kisétált a konyhából. Vesztes félként hagyta el ugyan a pástot, de ezt a legkevésbé sem mutatta, csak odakint fújt egyet. Lynia nem verte át. Jól tudta, hogy valójában éppen azért nem segít neki, mert nem akar. Azt sem bánta volna, ha Annyka megszökik azzal a kölyökkel, kerüljön neki ez amibe kerül. De azért el kell ismerni, futott át az agyán, művészi módon került ki minden csapdát, hátrált ki minden csiki-csukiból. Jól van, kisasszony, ez a menet a tied volt, de fogunk mi még játszani, elhiheted... Gondolataival most Ivolával kezdett foglalkozni, de pár pillanat múlva legyintett. Ivola ugyanolyan megátalkodott nőszemély, mint Lynia, ugyanolyan makacssággal tagadná meg a segítséget, mint amilyennel Annyka is megtagadja a válaszolást. Legfeljebb kevésbé finomabb módszerrel élne. Pontosabban kereken a szemébe vágná, hogy ha annyira akar prédát, menjen ő utána, elvégre ő lenne itt a fejvadász... Silkazurra, hogy ezek ketten mennyire egy tőről fakadnak... Valóban nem unalmas velük az élet, de néha mennyivel egyszerűbb lenne... Egymás közt vagyunk, Párduc, nyugodtan bevallhatod, hogy éppen emiatt vagy oda annyira mindkettőért... A testükről nem is szólva... Az ötlet váratlanul jutott az eszébe. Ám ahogy forgatta, mind jobban tetszett neki. Régi vigyorának árnyéka suhant át a szája szélén, majd végigment az udvaron, felkapott Kelyhes hátára és a tolvajházba indult.

Végeztek a vacsorával a konyhában. Lynia csendesen evett, a többi lány sem beszélt, csak időnként vetettek rá egy óvatos pillantást. Ám a házvezető arcáról semmit nem tudtak leolvasni. Annyka, aki délután csatlakozott hozzájuk, miután Lynia magához térítette, és eltűntette a hátáról a korbácsnyomokat, ugyancsak a saját gondolataiba merült. Máskor izgatottan várta volna, kik lesznek a társai, most ez azonban egyáltalán nem érdekelte. Csak Tristan járt a fejében. Reménykedett abban, hogy megértette végre a kedvese, és eltűnik a városból. De azután beharapta szája szélét. Vőlegénye nem megy el, ahogy ő sem tenné hasonló helyzetben. Így viszont csak idő kérdése, hogy Lucas rátaláljon... Hogyan vehetném rá a távozásra? Hogyan?? Valahogy üzenetet kellene eljuttatni hozzá... De kiben bízhatnék? Talán Lynia? Annyka ráemelte a pillantását, de szinte azonnal el is vetette az ötletet. Nem tehetem meg vele. Az kétségtelen, hogy Lynia megtenné, ha megkérném, de az is, amekkora büntetés fogja ezután a nagyúrtól érni, amikor rájön erre. Nem ha, amikor. Nem szabad belevonni. Váratlanul feltárult a konyhaajtó, és belépett rajta a délutáni ügyeletes mágusfigyelő.
- Lynia, a nagyúr vár titeket odafent – szólalt meg. - Meghoztad a döntésedet?
Lynia ránézett, majd a többi lányra. Hátratolta a székét, odalépett a mágushoz, és a többiek által nem hallhatóan kérdezett tőle valamit. Az megrázta a fejét, és válaszolt pár szót, szintén csak kettőjük számára érthetően. Lynia figyelmesen hallgatta, végül bólintott, és a lányokhoz fordult.
- Itt az idő – mondta halkan. Azok felálltak és mellésorakoztak, kivéve Larissát, aki összeszedte a tányérokat és a mosogató dézsába tette. Annyka és Lynia szeme összevillant.
- Ehhez, gondolom, nincs rám szükség – szólalt meg Annyka. Lynia halványan megrázta a fejét. A másik száján mosoly futott át. - Majd én elpakolok idelent. Kéz- és lábtörést, lányok.
Azok zavartan bólintottak, majd összeszorított fogakkal, esetleg sápadt arccal követték Lyniát felfelé a lépcsőn. Az megállt a szalonajtó előtt, kopogott rajta, és az engedély birtokában belépett, nyomában a többiekkel. Valamennyien térdet hajtottak Rendallnak, aki az egyik karosszékében, szokásos kényelmes pózában várt rájuk. Egyesével végignézett valamennyin, majd Lyniához fordult, szemöldökét várakozásteljesen emelve fel.
- No, kisgidám, megvannak a választottjaid?
Lynia a szájába harapott, majd bólintott.
- Igen, nagyuram – felelte nyugodtan.
- Akkor halljuk.
- Egyik lánynak sem volt korábban ilyenfajta gyakorlata – kezdte Lynia -, bár valamennyien láttak már felmosófát azért. Éppen ezért nem tökéletes munkát vártam el most tőlük, jóval inkább arra voltam kíváncsi, mennyire talpraesettek, ugyanakkor mennyire képesek elvégezni a feladatukat. Nem mintha bonyolult lenne takarítani – futott át egy mosoly az arcán -, de gondosságot, odafigyelést és leginkább... alázatot követel. A délelőtti feladatvégzésük során azonban érdekes jelenségre hívták fel a figyelmemet, ami újfajta szempontot is felállított: mennyire csapatjátékosok, mennyire képesek összedolgozni, áldozatot hozni a másikért. Lássuk tehát a feladatvégzést. Összességében Kioko és Zo
ë végezte el legjobban a munkáját, gyakorlatilag nem maradt utánuk semmi javítanivaló. Sokáig amúgy fej-fej mellett haladtak a lányok, ám Larissa egyre jobban lemaradt mögöttük. Végül mégis szépen összeszedte magát, és harmadikként ért be a két másik lány mögött.
Rendall elismerően biccentett a máguslány felé, aki zavartan nézte maga előtt a szőnyeget.
- Ezzel azt mondanám, nagyuram, meg is lenne a három választottam, ám...
- Ám?
- Megkértem Bryanát még reggel, nagyuram, hogy kövesse nyomon a lányokat - felelte Lynia. - Mikor visszatértem a piacról, igencsak érdekes dolgokat mondott el nekem.
- Mit, kisgidám? - érdeklődött Rendall.
- Larissa nem véletlenül szakadt le, nagyuram. Egy másik társnője mindent elkövetett azért, hogy minél nehezebben boldoguljon. Ugye, Kioko?
A mandulavágású szemű lány válaszképpen összeszorította a fogait.
- Felborított vödör, eltűnő súrolókefék, visszacsent szennyes... - Lynia elmosolyodott látva a lány elképedését. - Nem, nincsen varázsszemem. Legalábbis nekem nincs. A nagyúr mágusainak annál inkább... Itt soha semmi nem marad titokban. Az sem, miért volt képes Larissa mégis versenyben maradni.
Ezt Eriannek köszönhette, aki saját munkáját hátrahagyva sietett a segítségére, látva, hogy társnője mekkora gondba kerül. Megtehette, ő már akkor jóformán készen volt. Így Larissa mehetett a következő feladatához.
Larissa hálásan mosolygott Erianre, aki kezével észrevétlenül intett, hogy ez csak természetes.
- A délelőtt azonban Eriannek is okozott meglepetéseket - folytatta Lynia. - Mikor ebéd után végigmentem a folyosókon, azt kellett látnom, hogy az ő munkája egyszerűen elfogadhatatlan. Mintha sosem járt volna arra senki. Így, ahelyett, hogy a délutánra kijelölt feladatát tudta volna elvégezni, vissza kellett őt küldenem, hogy újra végigtakarítsa az emeletét.
Emiatt nem tudta utolérni magát, és ebből a szempontból ő lett az utolsó.
Erian sápadt arccal hallgatott. Lynia végignézett rajtuk, majd folytatta.
-
Mindazonáltal keményen igyekezett, másodjára már valóban kitűnő munkát végezve. Mikor visszarendeltem a folyosóra, jól láttam az arcán, hogy nem érti, mi történt. Akkor most elmondom neked. Ugyanúgy tönkretették a te munkádat is, mint korábban Larissáét.
Erian döbbenten nézett Lyniára, majd akaratlanul is Kiokóhoz fordult, akárcsak a többiek. Az merev arccal állta a pillantásukat.
- Nem – mondta Lynia. - Erian munkáját nem Kioko szabotálta el. Larissa tette. Miközben Erian helyette takarított, addig ő segítője eredményét tette tönkre.
A lányok szája tátva maradt. Rendall csendben élvezte az előadást, nem szólt közbe. Jóformán meg is feledkeztek róla.
- Larissa – suttogta Erian elképedten az elfehéredő arcú lánynak. - Nem értem...
- Én sem értettem – mondta Lynia. - De Bryana a tükrében tisztán látott mindent. Így megkértem, hogy a délutáni váltás külön figyeljen oda Kiokóra és Larissára. Namira – fordult az elf lányhoz -, az eltűnt lepedők és zubbonyok az istállóban lesznek.
Namira merev arccal meredt rá vissza, majd fordult a két másik lányhoz.
- Átkozott szukák – sziszegte dühödten.
- Attól tartok, lányok – pillantott rájuk Lynia is -, teljesen félreértettétek a feladatot. Arra voltam kíváncsi, ti mire vagytok képesek, nem arra, mennyire tudjátok hátráltatni a másikat. De jobb is, hogy ez így kiderült.
- Ezek szerint, mégiscsak ők a kiesőid, kisgidám? - kérdezte Rendall. Lynia feléje fordult.
- Ők és Zoë, nagyuram. Ugyanis ő volt az, aki ellopta Namira lepedőit, valamint vezényelte a másik két lányt. Fedezte a hátukat, ha kellett, és el tudta őket irányítani oda, ahol a többiek nem veszik észre a tevékenységüket. Ők hárman fogtak össze, hogy kiejtsék Eriant és Namirát.
- Ez aztán a csapatmunka – emelte fel elismerően a szemöldökét Rendall.
- Kétségkívül, nagyuram – bólintott Lynia. - Nekem valóban olyan kis csapatra van szükségem, akik összefognak, és együtt végzik el a feladataikat. Ilyen szempontból is kétségkívül Zoë, Larissa és Kioko végeztek az élen. De mégsem tudok nyugodt szívvel felelősséget vállalni értük. Attól tartok, akármilyen kiemelkedő teljesítményt is nyújtottak, az összefogást máshol kell folytatniuk.
Rendall tűnődve hümmögött.
- Nekem azonban három lányra van szükségem, nem kettőre – mondta végül. Lynia nyugodtan nézett a szemébe.
- Ebből az ötösből csak két lányt tudok ajánlani, nagyuram. Természetesen, ha úgy gondolod...
- Nem – rázta meg a fejét a férfi. - Azt mondtam, te döntesz, tehát te döntesz. Nem is árt ezt a leleményes trojkát kicsit szétszedni. Namira, te mehetsz a negyedikre. Erian. Jobb ha tudod, ha nem végzed el a feladatodat, azért büntetés jár. Nem szoktak érdekelni a magyarázatok. Csak a tények. Úgyhogy lemész Lardo úrhoz, és elkéred tőle a büntetésed. Mivel a mai volt az első napod, tíz ütéssel beérem. De jól jegyezd meg, legjözelebb nem leszek ilyen engedékeny. Világos?
- Igen, nagyuram – hajtotta meg a fejét a lány. Szemében azonban látszott, hogy nem érdekli semmiféle büntetés, a segítségnyújtás jóval fontosabb a számára. A férfi tekintete elégedetten villant fel. Újabb törni való jóravaló lélek akadt a kezei közé. Lynia keze ökölbe szorult, meglátva ezt a villanást. Rendall intésére azonban már megint az engedelmes házvezető hajtott térdet, és vezette ki új cselédeit a szalonból. Rashmad nagyura egyedül maradt a másik három, merev arccal álló lánnyal, kiknek gyomrát szemmel láthatóan szorította ökölbe a rettegés. A gazda nyájas mosolyával nézett végig rajtuk.

 

~~~


Másnap Mala vágtatva érkezett meg a palota udvarára. Már hajnalodott, a ház éppen elkezdte szokott napját. A druida leszállt hátasáról, és gyors léptekkel az épület felé vette útját. Belépett az előcsarnokba és odabiccentett az őrnek. A konyhából halk dúdolás hallatszott, Lynia készítette a reggelit. Mala bólintott, majd megindult felfelé a lépcsőkön. Hamar rátalált Annykára, a lány éppen az egyik emeleti szoba fürdőjében szorgoskodott. Testéről Lynia még az este eltűntette a korbácsnyomokat, és noha sántikálva, de tudott mozogni. Most csodálkozó arccal nézett fel a belépő Mala láttán.
- Kisasszony?
- Sylvanusra, hagyd már ezt a kisasszonyt, Annyka – mondta frusztráltan a druida és behúzta maga mögött az ajtót. – Segíteni jöttem. Tristan bajban van.
- Bajban? – sápadt el a másik lány. Annyira elerőtlenedett, hogy le kellett tennie a forróvizes kannát.
- El kell tűnnie a városból, mindenképpen – bólintott Mala. - Lucas mindenfelé csapatokat küldött ki a felkutatására. Fenekestül átforgatnak utána mindent. Ha megtalálják…
Annyka körül forogni kezdett a szoba, tüdejéből kiszorult az összes levegő, noha gyomra öklömnyire szűkült össze. Mala elkapta, mielőtt összeesett volna.
- Van egy lehetőség – nézett a szemébe. – Ha előbb érek oda náluk, el tudom őt menekíteni. Ha kell, leütöm, de rápakolom egy kifutó hajóra. Hacsak persze nem akarsz vele menni, mert akkor odacsenlek téged is…
Annyka alig észrevehetően rázta meg a fejét.
- Ez lenne minden vágyam. De nem tehetem meg Lynia miatt.
- Tudom, nővérkém – szorította meg a kezét a druida. – Hatalmas szíved van.
- Mala – nézett rá Annyka kétségbeesetten -, csak abból nyerek erőt, hogy tudom, Tristan biztonságban van, távol ettől a helytől. Kérlek, könyörgök, segíts…
- Ezért vagyok itt – felelte Mala. – De csak úgy tudok segíteni, ha megmondod, hol van most. Biztosan mondott neked valamit, mielőtt elszakadtatok egymástól. Innen egyenesen odamegyek, és elviszem, mielőtt más megtalálja.
Annyka kutatóan nézett a druidára. Végül bólintott.
- A Kancsó és Kupában vár. Azt mondta, le tudja venni a pántot is. Mala, életem legnagyobb titkát bíztam rád…
- Nálam biztos helyen lesz, nővérkém – mondta az mélyen a szemébe nézve. – Bízhatsz bennem.
Annyka nyelt egyet.
- Kérlek… átadnál neki egy üzenetet?
- Természetesen. Mi lenne az?
- Mondd meg neki, hogy nagyon szeretem. Ő az életem értelme. De el kell mennie, és ne jöjjön vissza soha többet. Csak így marad életben. Csak így maradok én is életben. Megmondod neki?
- Szóról szóra – suttogta Mala. – Szóról szóra.
Annyka megfogta a lány kezét, megcsókolta és az arcához szorította.
- Az istenek áldjanak meg téged ezért.
Mala megsimította Annyka arcát, gyengéden letörölve róla a könnyeket.
- Ez a legkevesebb, amit tehetek érted – mondta halkan. – De ezt megteszem.
Még egyszer megszorította Annyka kezét, majd sarkon fordult, és kisietett. Leszaladt a lépcsőkön, ki az udvarra, ahol lova nyergébe vetette magát, és szélsebes vágtában kizúgott a kapun.

Mala óvatosan körülnézett a Kancsó és Kupa emeleti folyosóján. Miután megbizonyosodott arról, hogy egyedül van, halkan bekopogott a szoba ajtaján.
- Ki az? – jött a válasz egy pillanat múlva.
- Mala vagyok – felelte a druida. – Annyka küldött. Baj van.
Az ajtó kitárult, és ott állt Tristan, kezét tőrén tartva.
- Baj? – kérdezte, majd tekintete végigfutott a lány egyenruháján. Egy pillanat alatt rántotta elő fegyverét és szúrt. Mala azonban könnyűszerrel hárította a támadást, és ugyanazzal a lendülettel lökte vissza a fiút.
- Baj – ismételte. Száját gúnyos mosolyra húzta. – Komoly, nagy baj.
Tristan nekiesett az ágynak, de már pattant is fel, hogy újra támadjon. Mala szeme befeketedett, és egy pillanat múlva a vérfarkas állt a fiú előtt. Az megrettenve próbált hátrálni előle. A renegátnak megindult karmos mancsa, és egy ütéssel átrepítette Tristant a szoba másik végébe, ahol az a falnak csapódott, és kábultan a földre esett. A farkas kényelmes léptekkel sétált oda hozzá.
- Ki vagy te? – nézett fel az ifjú. Arcán négy mély sebből folyt a vér, ahol a karmok eltalálták.
- Az üzenethozó – felelte mély hangon Mala. Rátérdelt a fiúra, és a falnak nyomta súlyával. Élvezettel szemlélte annak rettenetét, majd váratlanul visszaváltozott.
- A nagyúr üzenetét hozom – mondta immáron lágy altján. – Mindenképpen szeretné megismerni kedvenc rabszolgájának szívszerelmét. Odavezetlek hozzá.
A druida kezében pánt jelent meg, és Tristan nyakára csattintotta. Felállt, és a fiút a hajánál fogva állította a talpára. Megfordította, a falnak lökte. Két karját hátracsavarta, és csuklóira is pántot tett. Gondolatára lánc idéződött meg, ami szorosan bilincselte össze kezeit. Megint megfordította Tristant és az arcába mosolygott.
- Ja, és Annyka is rámbízta az üzenetét. Megígértem, hogy átadom neked. Meg kell mondanom, nem nagyon figyeltem oda, mit habogott össze, de valami olyasmit sóhajtott, hogy nagyon szeret, meg nem tud nélküled élni, viszont kotródj innen. Érdekes egy szerelem ez, véleményem szerint. Na de ki értheti Amorilla játékát? Nos, az üzeneteket átadtam, így nincs más dolgunk, mint előre.
Tristan nyakpántján is lánc jelent meg. Mala nagyot rántott rajta, és elindult kifelé. A fiú botladozva követte, fuldokolva az örv szorításában. Odalent Mala a lovára szállt, a lánc végét a nyereghez rögzítette. Megsarkallta lovát, és lassú vágtában elindult a palota felé. Szája szélén elégedett, gonosz mosoly játszott. Hamarosan elértek a palotáig. A kapu kitárult, és ő belovagolt rajta. A bejárati ajtó előtt álló őr végignézett rajta, majd szeme a foglyon állt meg. Tekintetében elismerés villant.
- A nagyúr? – kérdezte tőle Mala.
- Máris hívatom – bólintott a férfi, és eltűnt az ajtó mögött. Mala kényelmesen ült a nyeregben, élvezve az előtűnő fejvadászok egyszerre hitetlenkedő és elismerő pillantását. Végül az ajtóban feltűnt Rendall hatalmas alakja, mellette Kryssával. Nem sokkal utánuk jelent meg Lucas, Ivola és Ynabel is. Valamennyien némán meredtek a duóra. Lucas szája szélén feltűnt ismerős vigyora.
- Nagyuram – hajtott fejet tiszteletteljesen Mala. – Bemutatom Tristant. A Kancsó és Kupában bújkált.
Rendall szeme felvillant.
- Hrmm – mordult fel elégedetten. Ránézett a véres arcú, teljesen kimerült ifjúra, szemöldökét várakozásteljesen emelte fel. Mala elértette a mozdulatot, és kegyetlen rúgással a földre küldte Tristant, aki elnyúlt a kavicsokon.
- Térdedre a gazdád előtt, féreg – mordult rá. A nagyúr elismerően bólintott.
- Jól van, farkaskölyök – fordította tekintetét a druidára, aki büszkén feszített nyergében ura szavaira. – Tied a tíz százaléka.
Rendall a mögötte álló Ivolára pillantott.
- Látod ezt, hadnagy?
- Látom, nagyuram – bólintott merev arccal Ivola. A férfi hangosan eltűnődött.
- Talán, ha egy volt rabszolga képes a pántolásra, esetleg neked sem eshet oly nehezedre, mit gondolsz?
- Nem vagyunk egyformák, nagyuram – válaszolta csendesen a hadnagy.
- Hát nem – mordult fel most Rendall dühösen. Majd tekintete Lucasra esett.
- Jól van, fiam – biccentett rá. Párduc elégedetten vigyorogva hajtotta meg a fejét. Ebben a pillanatban kinyílt a konyha hátsó ajtaja, és Annyka lépett ki rajta a szeméttel a kezében. Ahogy meglátta a képet, lába a földbe gyökerezett. Arca falfehérré sápadt, kezéből kihullott minden. A zajra Lynia is kijött a konyhából. Arca merevvé vált, tekintete hűvös, nyugodt. Jéghideg. Jelenlétét senki nem vette észre. Mala mosolyogva intett Annykára.
- Annyka segítsége nélkül nem sikerült volna ilyen hamar elkapni a fiút, nagyuram – mondta Rendallnak. A férfi szája szélén gonosz mosoly tűnt fel, és a lányra nézett.
- Köszönöm, szépségem – mondta neki kedvesen, majd odalépett hozzá, kezével hajába simított. Hátraszegte fejét, és élvezettel megcsókolta. Tristan iszonyodó tekintettel nézte végig a jelenetet. Felpattant, hogy Rendallra vesse magát, azonban Mala kegyetlen mozdulattal rántotta a hátára.
- Ki engedte meg neked, hogy felkelj a térdedről? – érdeklődött tőle. Rendall odafordult feléjük.
- Ő kellene, fiam? – kérdezte tőle nyájasan. Keze megindult, és végigsimított Annyka testén. – Megértem. Micsoda gyönyör, micsoda odaadás…
Tristanból zihálva tört elő a levegő, de Mala lánca nem engedte mozdulni. Rendall gonosz mosollyal mérte végig, majd Annykához fordult.
- Most mennem kell, kicsikém – mondta sajnálkozva -, de este majd folytatjuk az ismerkedést. Addig türelmesnek kell lennie mindannyiunknak...
A nagyúr kezével intett Tristan felé. Őre átvette Malától a lánc végét, majd egy rántással megindult befelé. A fiú a lendülettől előreesett, és hasán, térdén csúszott jó pár métert a kavicsokon, mire sikerült felállnia és bebotorkolnia az ajtón. Ahogy eltüntek az épületben, Rendall, embereivel a nyomában az időközben kivezetett lovakra szállt. A bejárati ajtó előtt csak Mala, Kryssa, Ivola, Annyka és Lynia maradt. Valamennyien némán néztek a druidára. A renegátot azonban mit sem érdekelte pillantásuk, ehelyett a még mindig mereven álló rabszolgalányra nézett.
- Nincs dolgod, Annyka? – vetette oda neki. Annyka megmozdult.
- De igen, kisasszony – felelte halkan és alázatosan.
- Akkor erigyj és végezd – mordult rá a másik. - Az a szemét nem talál magától a helyére.
- Van amikor igen – szólalt meg megvetően Kryssa. Mala meghallotta a halk szavakat. Fejét Kryssára fordította, és ugyanazzal a megvetéssel húzta el a száját.
- Majd szólok, ha érdekel egy tetves róka vakogása.
Ivola megfogta a válaszolni készülő Kryssa karját.
- Jobb, ha te is mész, Mala – mondta közben csendesen a druidának. – A nagyúr nem vár rád.
Mala odafordította a fejét, és látta, hogy a hadnagynak igaza van. Visszanézett, biccentett Ivolának, majd megfordította a lovát, és a nekiinduló csapat nyomába eresztette. Annyka a távozókról a szemét a földre fordította. Lassan leereszkedett a térdére, és elkezdte összeszedni a meghámozott krumplihéjat, répaforgácsot, és hasonlókat. Lynia odaguggolt hozzá, és segíteni kezdett neki. Harmadikként Kryssa társult hozzájuk. Ahogy egymásra néztek, szemükben megvillant valami. Némán bólintottak. Végül Annyka felállt, és nyugodt léptekkel elindult a tűz felé, hogy a lángokra vesse a szemetet. Mellé dobta szívének minden megmaradt könnyét. A gyámoltalan, lágy, jólelkű, Világéletében engedelmes lánynál betelt a pohár. Hideg gyűlölet szállta meg, és engedte, hogy átjárja minden ízében. Elindult visszafelé, és még látta, ahogy Kryssa is lovára száll, és kilovagol, Ivola pedig Lynia nyomában bemegy a konyhába. Annyka utánuk ment, és megmosta a kezét a dézsa vizében.
- Ki volt ez a nő, Lynia? – fordult végül az asztalnál ülő lányhoz, aki a kezében tartott bevásárlólistát böngészte újra. – Ki volt ez a nő?
Lynia felnézett.
- Egy fejvadász, Annyka. Egy velejéig romlott, gátlástalan fejvadász.
Annyka bólintott.
- Megyek, vár a mosnivaló – mondta azután, és csendesen kilépett a konyhaajtón. Ivola utánanézett, majd felsóhajtott.
- Szegény, nyomorult, kis jószág – mormolta maga elé. Lynia nem válaszolt. Ivola felpillantott.
- Vigyázni kell erre a lányra, Lyn. A szeméből látszik, hogy valami őrült ostobaságra készül.
- Mire gondolsz? – kérdezte Lynia. Ivola halkan válaszolt.
- Szökésre.
Lynia egy pillanatig rábámult a harcoslányra. Azután megrázta a fejét.
- Azt nem hinném – mondta. – Nem is képes rá.
- Ezért aggódom miatta – bólintott Ivola. – Mala lelkesedését elnézve, pillanatok alatt rá fog találni.
- A pánttal amúgy sem jutna messzire – mutatott rá Lynia. Ivola belenézett a szemébe.
- Nem is az a kérdés, hogy meddig jutna. Hanem, hogy megpróbálja. Akkor pedig te is nagy bajba kerülsz, kishúgom…
Lynia halványan elmosolyodott.
- Bízom Annykában, Ivo. De az igaz, én is féltem őt. Nem is a szökéstől, inkább hogy… megpróbál végezni magával. Vagy, ami még rosszabb…
- Malával – fejezte be csendesen a harcoslány a szavait. Lynia bólintott.

Kryssa is hasonló következtetésre jutott magában lovaglás közben. Nem sokkal korábban érkezett a palotába, hogy kidolgozott tervéhez felszerelést kérjen Rendalltól. Előtte azonban még benézett Lyniához is, tőle tudta meg az előző napi eseményeket. Ahogy ismét végigpörgette magában a beszélgetést, hirtelen valami szöget ütött a fejébe. Lynia említést tett arról, hogy Tristan lehúzta a leütött testőr ujjáról Rendall szemét. Ez a gyűrű azonban azóta sem került elő. Mala mindenképpen odaadta volna Rendallnak, ha megtalálja a fiúnál. Megállította lovát, gondolataiba merült. Kisvártatva új irányba indította el a hátast. Hamarosan megérkezett a Kancsó és Kupához. Gondosan körülnézett, de nem látott fejvadászokat sehol. Leszállt a lováról, és árnyékba húzódva osont be az ivóba. Ott még mindig a korábban történteket tárgyalták. A beszélgetésből kiszűrte, melyik szobában volt Tristan, és azt is, hogy még nem voltak itt a fejvadászok, hogy átnézzék a szobát. Kryssa felsurrant az emeletre, elment az ott takarító cseléd mellett, majd belépett a helyiségbe. Elkomorult arccal szemlélte a felborult széket, a padlón a vérfoltot. Átkozott farkasszuka... Képes volt ezt tenni Annykával. Mikor tudta jól, mennyire számít neki az a fiú... Keserűen megrázta a fejét, majd gondosan körülnézett. Kutatását siker koronázta, az ágy alatt megtalálta a Tristan zsebéből kiesett gyűrűt, ami valószínűleg a dulakodás közben gurulhatott be oda. Halványan elmosolyodott, zsebrevágta a kis ékszert, majd ugyanolyan észrevétlenül, ahogy jött, távozott. Nem sokkal később már a csatornában igyekezett. Egy helyen megállt, gondosan tanulmányozta a köveket, majd kinyitotta egy rejtekajtót. Újabb folyosószakasz, újabb titkos átjáró után egy keskeny csigalépcsőhöz jutott. Elindult rajta fölfelé, gondosan számolva közben a lépcsőfokokat. Egyszer csak megállt, körbetapogatózott, majd betolt egy követ a falba. Az elcsúszott előtte, és Kryssa a következő pillanatban már Rendall könyvtárszobájában volt. Halványan elmosolyodott, és átment a másik oldalra. Itt is hamar megtalálta a titkos átjárót a nagyúr dolgozószobájába. Körülnézett, majd a falba rejtett széfhez lépett. Könnyed mozdulattal vette le róla a csapdát, és tárta fel az ajtót. Ezután összeszorította a száját, majd mély lélegzetvétellel benyúlt a széfbe. Az elsülő csapda azonnal büntetett, csúnyán megégetve Kryssa kezét. Kis Rókának azonban nem volt más választása, ide egyedül Rendall vére nyúlhatott. Nagy nehezen legyűrte a fájdalmat, táskájából jó pár gyógyitalos üveget felhajtva eközben. Végül még mindig égett kezére nézett. Tenyerében ott volt Danii obszeszites medálja. Zsebéből egy frissen vett erszényt vett elő, amibe még nem ivódott az illata, és belecsúsztatta az ékszert. Visszahajtotta a széfajtót, és mindent elrendezett. Rendall vérségi csapdája miatt nem aggódott, az állandó volt széfen. Akárcsak azon nem, hogy a farkasok felfedezik az illatát a dolgozószobában. Épp csak az imént járt ott teljesen legálisan. Nem sokkal később már kényelmesen lovagolt a kikötőben. Felléptetett a hajójára, odabiccentve a matrózoknak. Bement a kabinjába. Gondosan megvárta, hogy a hajó kifusson. Ezután a kabinablakhoz lépett, figyelmesen nézve a vizet. Elégedetten bólintott, mikor meglátta a cápauszonyokat. Ekkor működésbe hozta a gyűrűt, maga elé képzelve Tristan és Annyka képét. A következő pillanatban mindketten megjelentek előtte, döbbenten bámulva rá. Kryssa nem vesztegette az időt, mielőtt magukhoz tértek volna, leütötte Annykát. Ezután Danii kristályával levette a pántot mindkettőjükről.
- Ki ne engedd a kabinból, míg vissza nem térek – nézett a döbbent fiúra. Az egyik csuklópántot most a saját kezére tette, és ismét működésbe hozta a gyűrű kristályát, ezúttal Rendall dolgozószobáját képzelve maga elé. A következő pillanatban már ott is termett. Körbefülelt, de minden békés volt; egyelőre még nem fedezték fel a szökést. Elégedetten biccentett, majd habozás nélkül nyúlt megint a széfhez. Mivel már ismerte a vérségi csapda hatását, előtte lehajtott egy tűzvédő italt. Elővette az erszényt, és gond nélkül nyúlt a rekeszbe. Kicsúsztatta a medált, és az erszényt kesztyűként használva éppen olyan formában rendezte el az ékszert, ahogy találta. Ismételten letörölte nyomait a széfről, majd a gyűrű és a pánt segítségével visszateleportált a hajóra. Megkönnyebbülten fújt, mikor látta, hogy a kabinban minden változatlan. Ekkor elővett a zsákjából egy nagyobb nyers húst, rácsattintotta a béklyókat, majd tőrével kis nyílást vágva beletette a gyűrűt is. Végül az egészet kidobta az ablakon, egyenesen a még mindig a hajó körül cirkáló cápák közé. Csak egy villanást látott, és az ajándék máris eltűnt az egyik feneketlen bendőben. Az egész nem tartott tovább pár percnél.
- Na – vigyorgott a még mindig kába Tristanra -, az istenek hoztak a szabadságban.
- Ki vagy te? - nyögött fel a fiú.
- Kryssa vagyok – felelte a lány, odalépve a még ájult Annykához, és gyengéden magához térítette. Az hamarosan felnyitotta a szemét.
- Mit tettél, Kryssa – suttogta elkeseredve, miután körülnézett. - Ezért Lynia a Halfarkashoz kerül...
- Nem fog – rázta a fejét a másik lány. - Rendall nagyon is jól tudja, hogy nem szöknél meg. Tristanért pedig Lynia sosem volt felelős. Tervem szerint azt fogja majd vélni, hogy a kedvesednél felejtett gyűrűvel az ismét megszöktetett téged, ám menekülés közben a tengerbe vesztetek. Viszont, ha most kimész ezen a kabinajtón, és felfeded a kilétedet, rám is megint pánt kerül. Ezt akarod?
Annyka némán meredt Kryssára, végül megrázta a fejét. Az elmosolyodott.
-Amúgy is halottnak hisznek mindkettőtöket. A pántokat egy cápa gyomrából fogják visszateleportálni. Viszont itt nem maradhattok.
Megint a zsákjába nyúlt, és előkotort onnan egy tenyérnyi kristályt.
- Tessék – nyomta Tristan kezébe -, teleportkő. Családi örökség, még az apámtól. Ezzel bárhova el tudtok jutni, ahol már jártatok. Egy helyre azonban nem mehettek többé. Haza. Rendallnak első dolga lesz, hogy odaküldet embereket. Nem tudhatja senki, hová mentek, én sem akarom tudni. Mindenképpen változtassátok meg a neveteket, és éljetek boldogul.
Tristan lassan bólintott, majd Annykához fordult, és a fülébe súgott valamit. A lány arca felderült.
- Igen, ott jó lesz. Azon a helyen biztos nem fognak hozzánk férni. Kryssa – nézett a tolvajlányra -, nem is tudom, mit mondjak...
- Akkor ne mondj semmit – mosolygott az. - Indulás.
Átölelték egymást, majd a pár egy pillanat múlva eltűnt. Kryssa kiment a kabinból, elemelt a fedélzetről egy vödröt és egy felmosót, és alaposan feltakarította hálóhelyét. Ezután leheveredett a függőágyába, elővette a bőr tekercstartóból a papírjait, és békés olvasásukba merült. Szája szélén azonban jól látszott elégedett mosolya.


Komment

Még nincsenek kommentek.

Mondj valamit

A szövegben nem lehet HTML-t használni, a linkeket pedig automatikusan aláhúzzuk. Az email cím megadása kötelező, de az oldalon nem jelenik meg. Ha van freeblogos felhasználóneved, itt bejelentkezhetsz.